Spanish-English translation for "jamás"

ES jamás English translation

jamás {adv.}

ES jamás
play_circle_outline
{adverb}

jamás (also: nunca)
(SV) Los derechos y libertades fundamentales jamás pueden ser cuestionados.
Fundamental freedoms and rights must never be called into question.
Jamás conseguiremos acabar con la producción de medicamentos falsificados.
We will never be able to prevent the production of fake medicines.
Los derechos y libertades fundamentales jamás pueden ser cuestionados.
Fundamental freedoms and rights must never be called into question.
jamás (also: nunca, en ningún momento)
Yo ya he vivido mucho, pero algo así jamás.
I have experienced a lot in my time, but nothing quite like this!
Al mismo tiempo, quisiera señalar que jamás he visto a un representante del Consejo.
At the same time, I would like it to be noted that, on the Council side, I have never seen a representative.
¿Quién ha oído jamás semejante disparate: proponer un proyecto e intentar después una definición?
My plain-speaking constituents have no time for regionalism and I doubt if they would be interested in strategic spatial impact evaluation procedures.

Synonyms (Spanish) for "jamás":

jamás

Context sentences for "jamás" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa equivalencia es con el Consejo, y nadie ha pensado jamás en nada diferente.
The equivalence is with the Council and nobody has ever thought differently.
SpanishEs uno de los acuerdos más importantes que hemos celebrado jamás con cualquier país.
It is one of the most important agreements we have ever concluded with any country.
SpanishNo deberían formularse jamás tales acusaciones en un Estado miembro de la Unión Europea.
No such allegation should ever be made in a Member State of the European Union.
Spanishcósmicos, el mundo de las conquistas científicas y técnicas, jamás logradas
world of the previously unattained conquests of science and technology-is it
SpanishPor ello fue a Etiopía una de las mayores misiones de observación jamás enviada.
This is why we sent to Ethiopia one of the largest observation missions we have ever sent.
Spanishrevela quizá el mismo, y por lo demás en un grado jamás antes alcanzado, esa
dominion over the world itself reveal-to a previously unknown degree-that
SpanishNo cuenten jamás conmigo para votar a favor de ningún incremento en los presupuestos.
Do not count on me ever to vote in favour of any increase in the budget.
SpanishEs el número más alto de asesinatos de periodistas jamas registrado en el mundo.
That is the biggest ever death toll among journalists in the world.
SpanishSin embargo, jamás he creído que la guerra sea la solución adecuada del problema.
I do not, however, believe for one moment that a war is the correct solution to the problem.
SpanishEstamos construyendo la aventura política más grande que la humanidad ha conocido jamás.
We are embarking on the greatest political adventure that mankind has ever witnessed.
SpanishLa ampliación es probablemente la mejor política que la Unión Europea ha tenido jamás.
Enlargement is probably the best policy the European Union has ever had.
SpanishLa UE continúa actuando sin haber realizado jamás ninguna evaluación de impacto global.
The EU continues to act without ever having carried out any overall impact assessments.
SpanishEn cuanto al ciudadano europeo, nadie lo ha encontrado jamás: el ciudadano europeo no existe.
As for the Citizen of Europe, no one has ever met him: in fact he does not exist.
SpanishCreo que éste ha sido uno de los discursos más largos jamás pronunciados aquí por la Comisión.
I think that was one of the longest Commission speeches ever made in this place.
SpanishAdemás, nadie le ha pedido jamás que autorice esta práctica enológica.
Moreover, no one has ever asked you to authorise this oenological practice.
SpanishÉste era también el objetivo que tenía en mente y jamás ha perdido de vista el ponente.
That was also the aim of the rapporteur, and one he always kept in mind.
SpanishDesde aquí ruego que no se vuelva a repetir jamás una situación similar en esta Cámara.
I am making a plea that there should be no repeat of any such situation ever again here.
SpanishSe trata del mayor plan de medidas jamás propuesto por la Comisión.
This is the biggest package of measures which the Commission has ever put forward.
Spanish¿Puede el Parlamento Europeo abandonar jamás la esperanza de encontrar...
Can the European Parliament give up hope of ever finding a democratic...
SpanishSabemos que la dioxina es el producto químico más peligroso que jamás ha producido el hombre.
We know that dioxin is the most dangerous chemical mankind has ever produced.