Spanish-English translation for "jurídica"

 

"jurídica" English translation

Results: 1-22 of 289

jurídica {adjective}

jurídica {adj. f} (also: lícita, jurídico, lícito, legal)

legal {adj.}

Pero con esto paso a un problema básico para la política jurídica de la Comisión.

But this brings me to what is a basic problem for the Commission's legal policy.

De ahí que algunos hayan defendido que ésta debiera ser la base jurídica correcta.

For that reason, some here have argued that this would be the correct legal basis.

Y de acuerdo con el Servicio Jurídico del Consejo, eso no supone una base jurídica.

And according to the Council's Legal Service, that does not provide a legal basis.

Solo si se reconoce esto tendrá algún sentido la necesaria política jurídica.

Only in acknowledging this will the necessary legal policy acquire any meaning.

Estoy segura de que cuando apliquemos esta Directiva, habrá más claridad jurídica.

I am sure that as we apply this legislation there will be more legal clarity.

jurídica {adj. f} [law] (also: jurídico)

juridical {adj.} [law]

igualmente para las Asociaciones, teniendo en cuenta su estructura jurídica

for Associations, with due regard for their juridical nature and their own

tres oficinas: la judicial, la del Promotor General de la Fe y la histórico-jurídica,

the judiciary, that of the Promoter General of the Faith, and the historical-juridical,

cuando exista, aquella forma de tutela jurídica, por parte de las Órdenes

may still exist, that form of juridical supervision by Orders of men and

autonomía jurídica, de vida y de gobierno, para que con ella

possessing legitimate juridical autonomy of life and government in order

y jurídica sobre la realidad de los movimientos.

pastoral, as well as juridical reflection on the reality of the Movements
 

Usage examples

Usage examples for "jurídica" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La solución es su regulación jurídica.

The solution is regulation by the law.

Primero, debe tener una base jurídica.

One, it must be based in law.

Jurídicamente hablando no hay sanciones.

Should there not be some coordination?

En mi país eso es jurídicamente imposible.

It is procedurally impossible in my country.

Esta Unión Europea es una comunidad jurídica.

The European Union is a community in law.

En primer lugar, hay una mayor seguridad jurídica.

The effects may be described as follows:

Sin embargo, no todo puede regularse por vía jurídica.

However, not everything can be regulated by law.

Esto es una arrogancia y no tendrá consistencia jurídica.

This is presumptuous and it will not become law.

Nuestras opiniones difieren en cuanto a la base jurídica.

I hope that the Commissioner will be able to reconsider.

Ahora todo está claro y jurídicamente establecido.

Everything is now perfectly clear and established in law.

En tercer lugar: hay que fortalecer la seguridad jurídica.

Secondly, acquisition control must become more predictable.

Sé que existen desafíos, ante todo en materia jurídica.

I see new challenges ahead, above all in the area of justice.

También aporta defensa jurídica, educación pública e investigación.

It also provides advocacy and public education and research.

Esta es una situación jurídica o de hecho que no nos convence.

That is a situation in law or in fact that we do not find credible.

Es jurídicamente más claro, más estable, más sencillo, más legible.

We believe that there must be a European electronic toll system.

La seguridad jurídica y la democracia están en vías de desaparición.

The Rule of Law and democracy are on the way out.

Por esta razón, prefiero tender a un poco más de seguridad jurídica.

I agree with Parliament with regard to hotlines and filtering.

reviste un carácter jurídicamente vinculante allí

has, together with its hortative character, juridically binding force

Similar words

In the Italian-English dictionary you will find more translations.