Spanish-English translation for "lapidar"

 

"lapidar" English translation

Results: 1-19 of 19

lapidar {verb}

lapidar {v.t.}

to lapidate {v.t.}

lapidar {v.t.}

to stone {v.t.}

¿Se dedicará a quemar los ojos de la gente, lapidar mujeres o amputar manos?

Will it burn out people ’ s eyes, stone women or cut off people ’ s hands?

Se sigue mutilando genitalmente a mujeres, se sigue lapidando hasta la muerte a seres humanos y cortándoles extremidades en nombre de la ley.

Women are still genitally mutilated, human beings stoned to death, their limbs chopped off in the name of law.

En enero de este año, durante los disturbios en torno al concurso de Miss Mundo, dijo, y cito textualmente:« Nadie será lapidado en mi país».

In January of this year, at the time of the riots around the Miss World contest, he said and I quote: 'no one will be stoned in my country '.

Francamente, no sé que es peor, si ser lapidado en un lugar cerrado con piedras pequeñas o en un lugar público con piedras grandes.

To be honest, I do not know which is worse, whether you are stoned to death in a private courtyard with small stones or with large rocks on a public square.

A pesar de que las autoridades iraníes habían contestado a la Comisión que hacía tres años que no lapidaban a mujeres, la ONU y Amnistía Internacional sí han contabilizado esa ejecución.

Despite the fact that the Iranian authorities had replied to the Commission that it had not stoned women for three years, the UN and Amnesty International have stated that that execution took place.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "lapidar":

 

Usage examples

Usage examples for "lapidar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

de los pueblos"(6) Mi detengo después ante las lápidas en

I then pause before the inscription in Polish

Como dije en 1979, repito hoy: "He elegido tres lápidas.

What I said in 1979 I repeat today: "I have chosen three inscriptions.

¿Se dedicará a quemar los ojos de la gente, lapidar mujeres o amputar manos?

Will it burn out people ’ s eyes, stone women or cut off people ’ s hands?

las lápidas con la inscripción en hebreo", para recordar al

"before the inscription in Hebrew" which commemorates the people "whose sons and

Vukovar, Dubrovnik, Srebrenica y el Tribunal de Crímenes de Guerra serán nuestras lápidas.

Vukovar, Dubrovnik, Srebrenica and the War Crimes Tribunal will be our tombstones.

Dijeron: "¡En verdad, si no cejas en tu empeño, Oh Noé, serás sin duda lapidado a muerte

I am only a plain Warner.

Las lápidas se han corregido, las carreteras pavimentado, los árboles replantados, y se eliminado las monstruosidades.

Tombstones have been righted, roadways repaved, trees planted, and eyesores eliminated.

Se sigue mutilando genitalmente a mujeres, se sigue lapidando hasta la muerte a seres humanos y cortándoles extremidades en nombre de la ley.

Women are still genitally mutilated, human beings stoned to death, their limbs chopped off in the name of law.

En enero de este año, durante los disturbios en torno al concurso de Miss Mundo, dijo, y cito textualmente:« Nadie será lapidado en mi país».

In January of this year, at the time of the riots around the Miss World contest, he said and I quote: 'no one will be stoned in my country '.

Es demasiado pronto para adoptar decisiones a ese respecto y establecer las cosas en lápidas, cuando no tenemos ante nosotros todos los datos.

It is too early to be making decisions on this subject and setting things in tablets of stone when all the facts are not in front of us.

La riqueza no procede de la especulación, sino del trabajo, y la Bolsa no hace sino lapidar y transformar en falsos valores el producto del trabajo real.

The stock exchange makes the rich grow richer and impoverishes some speculators, but most of all it impoverishes society.

Francamente, no sé que es peor, si ser lapidado en un lugar cerrado con piedras pequeñas o en un lugar público con piedras grandes.

To be honest, I do not know which is worse, whether you are stoned to death in a private courtyard with small stones or with large rocks on a public square.

Un ejemplo de ello es el caso de una empresa francesa que desea producir lápidas a la que los alemanes se lo impiden y que se ve expuesta a la amenaza de ser multada.

I welcome Mr Mitchell's contribution, but would like to point out that the matters referred to come under the remit of my colleague, Mr Spidla.

El Presidente ilustraba, de manera lapidaria pero muy exacta, una gran preocupación de nuestra comisión, y que está expresada en el artículo 23 de la Resolución Nassauer.

The President was illustrating, in a concise but extremely exact manner, a major concern expressed by our committee in Article 23 of the Nassauer resolution.

A pesar de que las autoridades iraníes habían contestado a la Comisión que hacía tres años que no lapidaban a mujeres, la ONU y Amnistía Internacional sí han contabilizado esa ejecución.

Despite the fact that the Iranian authorities had replied to the Commission that it had not stoned women for three years, the UN and Amnesty International have stated that that execution took place.

Similar words

lao · Laos · laosiana · laosianas · laosiano · laosianos · lapa · lapicera · lapicero · lápida · lapidar · lapidaria · lapidario · lápiz · lapón · lapona · laponas · lapones · lapso · laquear · lardo

Search for more words in the English-Norwegian dictionary.