ES mandar
volume_up
[mandando|mandado] {verb}

  1. general
  2. military
  3. sports

1. general

mandar (also: conducir, adiestrar, acaudillar, capitanear)
mandar (also: ordenar, decretar, compaginar, mangonear)
Ustedes no tienen que dar consejos, tienen que mandar a sus propios Gobiernos para que ejecuten las políticas que ustedes deciden.
It is not for you to give advice, but to order your own governments to implement the policies you decide on.
Tras cinco meses de audiciones seguimos preguntándonos qué movió a las autoridades españolas responsables a mandar alejar el barco a altamar.
After five months of hearings we are still wondering what made the Spanish authorities in charge order that the vessel be removed to the high seas.
Para mandar un fax a Arcopharma, Ginebra (CH), haga el numero siguiente: (Nota: no se puede cursar pedidos de esta manera, contacte nuestros distribuidores)
To send a fax to Arcopharma, Geneva (CH), you must dial this number: (Note: individuals cannot order products here. ~~~ You must contact our distributors)
mandar (also: cursar, poner, destacar, destinar)
Nosotros, como Unión, debemos mandar un mensaje decidido al otro lado del Atlántico.
We, as a Union, need to send a strong signal to the other side of the Atlantic.
Se anima a los autores de tesis a mandar su trabajo a través del formulario adjunto.
Authors of thesis are encouraged to send an abstract of their work by filling the attached form.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
mandar (also: estar a cargo)
Tras cinco meses de audiciones seguimos preguntándonos qué movió a las autoridades españolas responsables a mandar alejar el barco a altamar.
After five months of hearings we are still wondering what made the Spanish authorities in charge order that the vessel be removed to the high seas.
¿Cómo piensa mandar mensajes claros a los usuarios, a los propietarios, a los que detentan suelo de Natura 2000, sobre cuál es su política coordinada?
How does the Commission intend to send clear messages about its coordinated policy to users, to proprietors and to those who are in charge of Natura 2000 land.
mandar (also: darle órdenes a)
volume_up
to dictate to {vb}
No hay motivo para que se deje mandar por los que se siguen aferrando al antiguo proyecto constitucional
There is no reason why you should let others who still hold onto the old constitutional project dictate to you.
Sin embargo, me abstendré en la votación porque la protección y la salud de los consumidores deben ser por principio una cuestión nacional y no un campo en el que deba mandar la UE.
I am abstaining from voting, however, because consumer protection and consumer health should in principle be a national matter and not a field in which the EU should dictate measures.
mandar
mandar
volume_up
to drop [dropped|dropped] {v.t.} [coll.] (send)
mandar (also: enviar)
volume_up
to forward [forwarded|forwarded] {v.t.} (to a different address)
Esperábamos mandar por fin un mensaje de esperanza a esas personas.
We looked forward to at last sending a message of hope to those people.
Como Parlamento deberíamos mandar una señal clara hoy de que estamos ansiosos por tener a los nuevos diputados aquí en el Parlamento y de que el Consejo no ha actuado como se debe.
As Parliament, we should send out a clear signal today that we are very much looking forward to having the new Members here in Parliament and that the Council is indeed remiss.
mandar (also: enviar)
volume_up
to forwards {v.t.} [Brit.] (to a different address)
mandar (also: despachar)
volume_up
to get off {vb} (dispatch)
mandar (also: enviar)
volume_up
to get out {vb} (send off)
mandar (also: despachar)
mandar
volume_up
to post [posted|posted] {v.t.} (send)
Para mandar información había que hacerlo por correo y esperar a que llegara; ahora, el correo electrónico sólo tarda segundos en llegar a cualquier parte del mundo.
Sending information used to mean putting it in the post and waiting around for it to arrive; now email gets to where it is going in different parts of the world in seconds.
mandar (also: enviar)
volume_up
to refer [referred|referred] {v.t.} (to place)
to refer sb to a specialist
mandar (also: enviar)
volume_up
to send around {vb} (send over)
mandar (also: enviar)
volume_up
to send away {vb} (send elsewhere)
mandar (also: enviar)
volume_up
to send in {vb} (troops)
Nosotros, como Unión, debemos mandar un mensaje decidido al otro lado del Atlántico.
We, as a Union, need to send a strong signal to the other side of the Atlantic.
Se anima a los autores de tesis a mandar su trabajo a través del formulario adjunto.
Authors of thesis are encouraged to send an abstract of their work by filling the attached form.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
mandar (also: enviar)
volume_up
to send in {vb} (by post)
Nosotros, como Unión, debemos mandar un mensaje decidido al otro lado del Atlántico.
We, as a Union, need to send a strong signal to the other side of the Atlantic.
Se anima a los autores de tesis a mandar su trabajo a través del formulario adjunto.
Authors of thesis are encouraged to send an abstract of their work by filling the attached form.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
mandar
volume_up
to send off {vb} (dispatch)
mandar
volume_up
to send out {vb} (on errand)
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
This allows us to send out two different signals.
Este debate debe mandar una clara señal a Rusia y Ucrania para que restablezcan inmediatamente el suministro de gas.
This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.
mandar (also: enviar)
volume_up
to send out {vb} (scouts, emissaries)
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
This allows us to send out two different signals.
Este debate debe mandar una clara señal a Rusia y Ucrania para que restablezcan inmediatamente el suministro de gas.
This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.
mandar (also: enviar)
volume_up
to send out {vb} (by post)
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
This allows us to send out two different signals.
Este debate debe mandar una clara señal a Rusia y Ucrania para que restablezcan inmediatamente el suministro de gas.
This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.
mandar (also: poner, prescribir, asignar)
volume_up
to set [set|set] {v.t.} (allot)
Por este motivo, apelo de nuevo para apoyar esta directiva de la Comisión y mandar por fin una señal para una política de integración moderna, humana y adecuada a los tiempos.
For this reason, I reiterate my call for us to support the Commission's directive and at last set down a marker for an up-to-date, modern and humane policy of integration.
Por este motivo, apelo de nuevo para apoyar esta directiva de la Comisión y mandar por fin una señal para una política de integración moderna, humana y adecuada a los tiempos.
For this reason, I reiterate my call for us to support the Commission' s directive and at last set down a marker for an up-to-date, modern and humane policy of integration.

2. military

3. sports

mandar (also: lanzar)
volume_up
to drive [drove|driven] {v.t.} [sports] (ball)
También es importante mandar estas señales pues, de lo contrario, la oposición se sentirá sola y perderá todas sus fuerzas.
It is also important to give these signals, because otherwise the opposition feels isolated and loses all its drive.
Si no queremos sacar completamente de quicio a los ciudadanos, me parece que este Consejo Europeo podría mandar dos mensajes.
If we do not want to drive European citizens completely to despair, it seems to me that this European Council could send out two messages.

Context sentences for "mandando" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl mensaje que estamos mandando hoy no solo va dirigido a los beneficiarios del programa Marco Polo.
The message we are sending out today is not only directed at those who use Marco Polo.
SpanishLos deportados no regresarán mientras allí sigan mandando los asesinos.
The displaced persons will not return as long as the murderers in the region are still in charge.
SpanishSus Estados miembros no estarían mandando fragatas al Golfo ni accediendo a las exigencias estadounidenses.
Its Member States would not be sending frigates to the Gulf and would not be accommodating US demands.
SpanishSe siguen mandando de vuelta a su país a los refugiados argelinos, sin garantía alguna en cuanto a su seguridad.
Algerian refugees are still being sent back to their country without guarantees for their safety.
Spanish¡Esto es una cuestión de gente de bien o gente de mal mandando en los destinos de una Europa cada vez más decadente!
This is a question of good people or bad people deciding the fate of an ever more decadent Europe!
SpanishNo conseguiremos un mundo más seguro mandando a los soldados a la guerra y militarizando más nuestras sociedades.
We will be no more secure by sending soldiers to make war or having a more military controlled society.
SpanishEsto no se soluciona mandando más controladores comunitarios o agudizando los esfuerzos de control jerárquico.
You do not solve the problem by sending in more EU inspectors or by tightening up on the hierarchical controls.
SpanishMediante esta política estamos mandando un mensaje equivocado.
SpanishEn segundo lugar, estamos mandando el mensaje de que los mercados financieros tienen que abrirse también a los consumidores individuales.
This is where I want to express my disagreement with what Commissioner Byrne had to say.
SpanishLa cuestión no es si se contabiliza o no, sino si estamos mandando una determinada señal: no nos lo tomamos tan en serio.
It is not even just a question of whether the calculation works out, but a question of sending out a signal.
SpanishTurquía no puede seguir mandando a la parte norte de la isla colonos que asfixian a la comunidad turcochipriota.
It cannot continue sending to the northern part of the island settlers who are stifling the Turkish Cypriot community.
Spanishno es sincero, se está mandando la parte
he's not sincere, he's merely acting a part
SpanishSin embargo, son ignorados por los gobernantes estadounidenses y británicos, que están ocupados mandando tropas para preparar la guerra.
Yet they are ignored by American and British leaders who are busy sending troops in preparation for the war.
SpanishEn segundo lugar, estamos mandando el mensaje de que los mercados financieros tienen que abrirse también a los consumidores individuales.
Secondly, we are sending the message that financial markets need to be opened up to individual consumers too.
SpanishTodos los que están en él tienen que poner la marcha atrás para salir de nuevo, pues de lo contrario acabaremos mandando las tropas.
Everyone in it needs to put themselves into reverse gear in order to get back out again, or else the troops will end up being sent in.
SpanishNo podemos seguir mandando excedentes agrícolas que están destrozando constantemente las frágiles economías agrícolas de estos países.
We cannot continue to send agricultural surpluses which are constantly destroying the fragile agricultural economies of these countries.
SpanishEn segundo lugar, debemos tener claro lo siguiente: no creo que estemos mandando la señal correcta cuando decimos que debe llegarse en todo caso a un acuerdo.
Secondly, we must be clear about one thing. I do not believe we are sending out the right signal, if we say that there must be an agreement at all costs.
SpanishAhora estamos mandando fuerzas al Líbano que no actuarán contra el agresivo eje Irán-Siria-Hezbolá, sino que solo van a participar en un juego dirigido por otros.
Now we are sending forces to Lebanon that will not act against the aggressive Iran-Syria-Hezbollah axis but rather merely take part in a play directed by others.
SpanishLa seguridad vial no se mejora en absoluto mandando a la gente a un organismo público, obligándola a que se haga una foto nueva y extendiéndole un nuevo documento de permiso de conducir.
Road safety is not improved in any way by making people go to a public authority, have a new photograph taken and be issued with a new licence document.