ES marcha
volume_up
{feminine}

  1. general
  2. automotive
  3. Spain, colloquial
  4. sports, Spain

1. general

marcha (also: partida, salida)
Se le ha encomendado un mandato de ocho años y sólo él decidirá la fecha de su marcha.
He has been given an eight-year mandate and he alone will decide any date of any departure.
Los niños sufren las consecuencias adversas de la marcha de los padres primero a nivel psicológico.
The adverse consequences of the parents' departure are primarily felt by children at a psychological level.
La puesta en marcha de las negociaciones de adhesión representará al mismo tiempo un punto de llegada y un punto de partida.
The opening of accession negotiations will be both a point of arrival and a point of departure.
marcha (also: desfile)
volume_up
march {noun}
  La larga marcha de Marcos     Provoca en mí entusiasmo.
  The long march of Marcos     I am full of enthusiasm for this march.
En sí misma, la mundialización es el resultado de nuestra marcha hacia el futuro.
Globalisation itself is the result of our march towards the future.
La injusticia legitimada está en marcha y es necesario combatirla.
Injustice in legal form is on the march, and it must be fought against.
marcha (also: caminata, aumento)
volume_up
hike {noun}
marcha (also: paseo)
volume_up
walk {noun}
Los resultados primarios investigados fueron la velocidad, resistencia de marcha y dependencia para caminar.
The primary outcomes investigated were walking speed, endurance and dependency.
En general, se registra una mejoría mayor en las actividades como levantarse del asiento o subir escalones que en la velocidad de la marcha.
The improvement in activities such as getting out of a chair or stair climbing is generally greater than walking speed.
La cirugía temprana no afectó de forma significativa la velocidad de la marcha en un ensayo que incluyó a 20 niños con distrofia muscular de Duchenne.
Early surgery did not significantly affect walking speed in a trial including 20 children with Duchenne muscular dystrophy. Both groups deteriorated during the 12 months follow-up.
marcha
volume_up
action {noun} [idiom] (of a horse)
Padres se ponen en marcha contra los riesgos medioambientales
Parents and advocates take action to protect kids from environmental hazards
La comunicación introduce un plan de acción plurianual de puesta en marcha.
The communication introduces a multiannual, rolling action plan.
Si de verdad se logra poner esto en marcha, sería un gran paso adelante.
If this can actually be put into action, it could be a real step forward.
marcha (also: drive)
volume_up
drive {noun} (automatic gear position)
Necesitamos a Europa para protegernos, para poner en marcha e impulsar un modelo social original.
We need Europe to protect us, and to initiate and drive forward an original social model.
No cabe duda de que gracias a su propio impulso e iniciativa será capaz de poner en marcha o acelerar muchos de los proyectos difíciles.
Through his own drive and initiative he will certainly be able to launch or speed up many challenging projects.
El motivo de que hoy intervenga aquí es que quiero dar la bienvenida a los participantes en la marcha por la libertad hacia el Parlamento Europeo.
My reason for rising here today is to welcome those participating in the freedom drive to the European Parliament.
marcha (also: partida)
volume_up
going {noun} (departure)
Se acercan las elecciones en Croacia y hay en marcha una larga batalla electoral.
Elections are approaching in Croatia and there is a long electoral battle going on.
Espero que el dinamismo de la futura autoridad consiga poner en marcha esta dinámica.
I hope that an energetic, future authority can get this dynamic going.
Tenemos en marcha un nuevo proceso, pero la vigilancia será importante.
We have a new process set up, but that vigilance is going to be important.
marcha (also: funcionamiento)
volume_up
running {noun} (of machine)
Sin financiación no seremos capaces de poner en marcha esa tecnología.
Without funding we will not get this technology up and running.
El informe reconoce que el proyecto Solvit está en marcha y funciona.
The report recognises that the Solvit project is up and running.
Esperamos poder establecer y poner en marcha esta oficina tan pronto como sea posible.
We hope that we can get this office up and running as soon as possible.
marcha
volume_up
speed {noun} (gear)
Los resultados primarios investigados fueron la velocidad, resistencia de marcha y dependencia para caminar.
The primary outcomes investigated were walking speed, endurance and dependency.
Nuestro principal objetivo es hacer todo lo que podamos para que se ponga en marcha.
Our primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Es fundamental que no intentemos seguir un ritmo y una marcha para la que no estamos completamente preparados.
It is important that we do not push further forward at a speed and rate we are not fully prepared for.

trending_flat
"curso, desarrollo"

volume_up
course {noun}
Como legisladores, somos libres naturalmente de ponerlos en marcha.
As legislators we are of course free to set these in train.
Este proceso está en marcha pero, evidentemente, debe proseguir hasta que se haya completado.
This process is under way but it must, of course, be followed up all the way to completion.
Es una operación que hay que poner en marcha y pedimos a todos que participen en ella.
It is a course of action that has to be embarked upon, and everyone is invited to join in.

2. automotive

marcha (also: cambio)
volume_up
gear {noun} [autom.]
Es hora de cambiar de marcha y dar un gran impulso al gasto espacial.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
La Conferencia Intergubernamental ha dado marcha atrás.
The Intergovernmental Conference is in reverse gear.
En estos momentos, el automóvil de la dimensión septentrional se conduce con una marcha demasiado corta.
The Northern Dimension motorcar today is being driven in too low a gear.

3. Spain, colloquial

marcha (also: vida nocturna)
volume_up
clubland {noun} [Brit.] (world of nightclubs)
marcha (also: empuje, ñeque)
volume_up
moxie {noun} [Amer.] [coll.]

4. sports, Spain

marcha (also: excursión)
volume_up
ramble {noun} [sports] [Brit.]

Context sentences for "marcha" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHemos asegurado y hecho más creíble la marcha de la Unión Europea hacia el euro.
We have assured and made more credible the European Union's move towards the euro.
SpanishSe han puesto en marcha proyectos cuya legitimidad se basaba en la Constitución.
Projects have been started which depended on the Constitution for their legitimacy.
SpanishUn individuo que podría haber contribuido a la mejora del bien común se marcha.
An individual who could have contributed to increasing the common good leaves.
SpanishEstá muy claro que se ha ejecutado y que tenemos todas las medidas en marcha.
It is very clear that it is implemented, and we have all the measures in place.
SpanishSe acercan las elecciones en Croacia y hay en marcha una larga batalla electoral.
Elections are approaching in Croatia and there is a long electoral battle going on.
SpanishPara poder poner en marcha este plan, debe recibir apoyo político y financiero.
If this plan is to be implemented, it must receive political and financial support.
SpanishUna de las personas que puso en marcha esta iniciativa fue el Comisario Siim Kallas.
One of the people who got this initiative underway was Commissioner Siim Kallas.
SpanishSin embargo, la puesta en marcha de la Convención ha sido la única obra destacable.
The inauguration of the Convention was, though, the only outstanding achievement.
Spanishmis grandes Predecesores que han puesto en marcha esta nueva «ola» de la vida
Council and my great Predecessors, who set in motion this new surge of life for
SpanishEn este sentido, corresponde al Comisario Kovács poner en marcha esta iniciativa.
In this connection, it is up to Commissioner Kovács to launch an initiative.
SpanishEl paquete de supervisión bancaria debe ponerse en marcha durante su Presidencia.
The banking supervisory package must be put in place during your Presidency.
SpanishHemos tenido que aplicar este Reglamento desde el 1 de junio y no habrá marcha atrás.
We have had to implement this regulation since 1 June, and there is no way back.
SpanishLa reforma que acaba de ponerse en marcha no conseguirá cambiar nada en absoluto.
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
SpanishMe permito indicar que en este contexto también están en marcha diversas medidas.
Let me point out that various measures have been set in motion in this area as well.
SpanishParece que habría que esperar las orientaciones de Laeken para ponerse en marcha.
It seems that we will have to await the Laeken guidelines in order to get under way.
SpanishComisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
SpanishEs una alabanza especial al programa de reforma puesto en marcha el año pasado.
There is particular praise for the reform programme set in motion last year.
SpanishEs un año de puesta en marcha de la nueva programación y de algunas normas nuevas.
That is the year when the new programming will start, together with some new rules.
SpanishYa se han puesto en marcha nuevas iniciativas para la aplicación de la estrategia.
New initiatives have already been undertaken for the implementation of the strategy.
SpanishAfortunadamente la Comisión ha dado marcha atrás y este hecho no tendrá lugar.
Fortunately, the Commission has retraced its footsteps and this will now take place.