Spanish-English translation for "monto"

 

"monto" English translation

Results: 1-25 of 25

monto {noun}

monto {m} (also: cantidad, dosis, pizca)

amount {noun}

El monto recaudado para el fondo ha llegado a € 2,434,240.

The amount raised for the fund has now reached € 2,434,240.

Con un esfuerzo final mayor, se tendrá que conseguir el monto total de los fondos para acciones estructurales.

With a final major effort, the full amount of funds for structural actions will have to be made available.

Pero subrayo que esos tres expedientes a los que me acabo de referir representaban un 92 % del monto.

I would nevertheless stress that the three files that I have just mentioned represent 92 % of the total amount.

El monto de las ayudas ha sido de alrededor de mil millones de ecus por año, es decir, 7.500 ecus por cultivador.

The amount of subsidy has been around ECU 1 billion per year, or ECU 7 500 per grower.

Se considera que esas ayudas al aspecto social hay que descontarlas del monto total que se había concedido a Olympic Airways.

It is considered that this aid for social purposes should be deducted from the total amount which was granted to Olympic Airways.

montar {verb}

montar {vb} (also: aliñar, concretizar, cuajar, fijar)

to set {vb}

montar {vb} (also: cabalgar, conducir, guiar, pilotear (moto))

to ride {vb}

montar {vb} (also: poner en marcha, establecerse, entablarse, crear (institución))

to set up {vb}

montar {vb} (also: montarse)

to get in {vb}

montar {vb}

to assemble {noun}

montar {vb}

to rim {vb}

montar {vb} (also: instalar, montar)

to mount {vb}

montar {irr.} (also: instalar, montar)

to mount {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "montar":

 

Usage examples

Usage examples for "monto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El alto monto de estas ayudas dificulta la introducción de otra clase de cultivos.

The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...

For my services I kindly request the following payment…

Como lo han subrayado, el programa FAIR ha sido financiado por un monto de 739 millones de euros.

As you have emphasised, the FAIR Programme is financed to the tune of 739 million euros.

Para la Comisión resulta difícil aceptar una disminución de las subvenciones por un monto de 50 millones de euros.

The Commission finds it difficult to accept a reduction of the subsidy to EUR 50 million.

La utilización que se haga del monto relativo a la contrapartida financiera se deja totalmente a discreción del Gobierno de Mauritania.

The government of Mauritania has full discretion regarding the use to which the financial compensation element is put.

Hay un monto de 3,4 millones de euros, que se puede considerar como un importe elevado, pero que de hecho no representa sino un 0,3 % del programa.

This may seem a substantial sum, but it in fact only represents 0.3 % of total financing under the programme.

Dado su importante monto financiero, el segundo después del de Mauritania, es necesaria una evaluación real y no ficticia por parte de la Comunidad.

Given the high financial figures involved, second only to Mauritania, the Community must make a real assessment and not a fictitious one.

Tibieza sobre el monto y el reparto de los créditos comprometidos para la acogida, mientras que el elevado coste de las armas nunca se ha puesto en entredicho.

They are hesitant to commit and share out the funds needed to accept the refugees, yet the high cost of the weapons used has never been challenged.

   – Señor Presidente, quiero expresar mi disgusto por la auténtica farsa que se montó sobre la publicación del informe de la OLAF y los informes sobre Eurostat.

Mr President, I want to make clear my distaste for the complete farce that went on over the release of the OLAF report and the reports on Eurostat.

El Parlamento montó una comisión investigadora del fraude comunitario en el transporte en tránsito, con especial atención para el dossier del fraude en el tabaco.

Parliament set up a Committee of Inquiry into the Community Transit System which looked particularly at the illicit trade in cigarettes.

Yo aconsejaría a los ministros de economía de esos países que no se preocupen del monto de la aportación, sino de la utilización del mismo.

I would just advise the Finance Ministers of the countries concerned to focus their concerns not just on the size of these contributions but also on how they are being used.

También quisiera referirme a la ley aprobada en Finlandia en la que se dice que el monto de las tasas no debe depender de la cantidad de residuos que se depositen en los puertos.

I should also like to refer to the law we have passed in Finland which stipulates that the fee ought not to depend upon how much waste the vessel leaves at the port.

Los anuncios publicados en los diarios de Malta, exhibiendo el monto de la ayuda que el país recibirá en caso de adherirse a la Unión, me han parecido especialmente desafortunados.

I found the advertisements that appeared in the Maltese daily newspapers, announcing the sum of aid the country will receive if it joins the Union, to be particularly inappropriate.

En opinión del Consejo, el monto y la amplitud de la cobertura que son ofrecidos por los diferentes sistemas de indemnización no pueden convertirse en un instrumento de competencia.

The Council takes the view that the level and extent of cover offered by the various compensation systems should not become an instrument of competition.

Quisiera subrayar también que la Unión Europea es la principal donadora de ayuda humanitaria a los refugiados del Sahara, con un monto de 20 millones de euros durante los tres últimos años.

I would also like to emphasise that the EU is the largest provider of humanitarian aid to the Western Sahara refugees, giving aid of EUR 20 million over the next three years.

El monto de las aportaciones financieras comunitarias para todo el período de aplicación del protocolo asciende a 430 millones de euros, importe que será desglosado en 86 millones de euros anuales.

The total Community financial contribution will be EUR 430 million, broken down into EUR 86 million per year for the period of the application of the protocol.

Similar words

Search for more words in the English-Italian dictionary.