ES mostrando
volume_up
{gerund}

mostrando
Solo mostrando dicha solidaridad alcanzaremos la unidad europea.
Only by displaying such solidarity can we attain European unity.
Me preocupa que la UE sólo esté mostrando tímidas reacciones, pasando de puntillas en lugar de discutir sanciones.
I am worried that the EU is displaying only timid reactions, tiptoeing around instead of discussing sanctions.
Ya he mencionado las investigaciones en curso que hemos organizado, y la implicación y el interés que estamos mostrando a este respecto.
I already mentioned the current investigations we have mounted, and the involvement and interest we are displaying in this connection.
mostrando (also: demostrando)
Por otro lado, China está mostrando que es una potencia pragmática que aprende deprisa.
Furthermore, China is showing it is a pragmatic power that learns fast.
Los eslovacos le están mostrando a la República Checa el camino correcto.
The Slovaks are now showing the Czech Republic the right path.
Serbia está mostrando fallos graves en el respeto de derechos humanos.
Serbia is showing serious lapses in the field of respect for human rights.

Synonyms (Spanish) for "mostrar":

mostrar

Context sentences for "mostrando" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs importante que la Unión Europea siga mostrando su liderazgo en esta cuestión.
It is important that the European Union should continue to show leadership on this issue.
SpanishEs importante que la Unión Europea siga mostrando su liderazgo en esta cuestión.
I believe the de Roo report is an important step forward in international climate policy.
SpanishSi continua mostrando el mismo entusiasmo, creo que los resultados vendrán por sí solos.
If she continues to show the same enthusiasm, I think the results will follow.
SpanishSin embargo, hasta ahora, la Unión Europea está mostrando escasa iniciativa.
I have meanwhile gleaned from the press that the United States is backtracking from it.
SpanishQuiero añadir asimismo que ya he respondido a esta carta, mostrando mi rechazo en firme.
I would also add that I have already replied to this letter, firmly in the negative.
SpanishAl quitar una carpeta, se impide que la Galería fotográfica la siga mostrando.
Removing a folder prevents it from being displayed in Photo Gallery.
SpanishLa UE tiene que servir de ejemplo mostrando una postura unificada.
The European Union must set a good example by demonstrating a unified position.
SpanishPor otro lado, China está mostrando que es una potencia pragmática que aprende deprisa.
Furthermore, China is showing it is a pragmatic power that learns fast.
SpanishSerbia está mostrando fallos graves en el respeto de derechos humanos.
Serbia is showing serious lapses in the field of respect for human rights.
SpanishEn primer lugar, hasta ahora la Comisión se ha venido mostrando remisa a visitar la región.
First of all, the Commission has so far been unwilling to visit the region.
SpanishLos 300 millones, 225 de préstamo y 75 de donación, se están mostrando insuficientes.
The current EUR 300 million, of which 225 is loans and 75 is grants is proving insufficient.
SpanishA veces pienso que en este conflicto no se está mostrando coraje.
It is not easy to be in a situation of leadership, it takes a lot of courage.
SpanishSin embargo, hasta ahora, la Unión Europea está mostrando escasa iniciativa.
So far, though, the European Union is showing little initiative.
SpanishNo debemos seguir mostrando este señuelo a Turquía pues es injusto y carece de base.
It is just unfair and thoughtless. It is not we but our children who will have to pay the price.
Spanish   – Señor Presidente, el monitor sigue mostrando información errónea.
   – Mr President, the monitor is still giving the wrong information.
SpanishEn tiempos de crisis, la UE está mostrando una vez más su verdadera cara.
In times of crisis, the EU is once again showing its true colours.
SpanishYo animaría a la UE a que en estos momentos cruciales siguiera mostrando su apoyo al proceso.
I would encourage the EU to continue to show support for the process at this crucial time.
SpanishLos eslovacos le están mostrando a la República Checa el camino correcto.
The Slovaks are now showing the Czech Republic the right path.
SpanishCroacia está mostrando un buen nivel de armonización de la reglamentación con el acervo comunitario.
Croatia is showing a good level of regulatory harmonisation with the acquis communautaire.
SpanishLos actuales ensayos clínicos ya están mostrando resultados positivos, pero esto requiere financiación.
Current clinical trials are already showing positive results, but this requires funding.