Spanish-English translation for "pauta"

 

"pauta" English translation

Results: 1-24 of 56

pauta {noun}

pauta {f} (also: configuración, dibujo, modelo, patrón)

pattern {noun}

Ésta es una pauta que, desgraciadamente, es demasiado común en muchos lugares de África.

This is a pattern which is only too familiar in many parts of Africa.

Es una pauta muy clara y también crece la demanda de más proteínas.

This is a very clear pattern and demand for more protein is also increasing.

Esta pauta es común en toda la Unión Europea y estamos resueltos a conseguir que cambie.

This is a pattern which is common across the EU and one that we must be determined to change.

Nuestra propuesta supone un primer paso encaminado a poner fin a esta pauta.

Our proposal is a first step aimed at ending such a pattern.

Ésta ha sido la pauta en la mayoría del mundo desarrollado.

This has been the pattern over most of the developed world.

pauta {f} (also: normas, pautas, directrices)

El texto de las orientaciones económicas generales para el año 2000 ya está preparado, siguiendo completamente la misma pauta.

The text for the broad economic guidelines for 2000 had already been drafted, very much along established lines.

Ya hace tiempo que ustedes adoptan orientaciones presupuestarias que marcan la pauta de sus debates durante todo el procedimiento

You have for some time now adopted budgetary guidelines yourselves which are used throughout your debates.

Nunca como en esta materia, Señorías, los textos del Parlamento Europeo y del Consejo de Europa han sido utilizados como pauta por las

In this field as no other, ladies and gentlemen, the texts of the European Parliament and the Council of Europe are taken as guidelines for

pauta {f} (also: rayas)

lines {pl}

Mi intervención sigue la pauta de lo que acaba de decir el Sr. Pasty.

My point is along the same lines as Mr Pasty's.

El texto de las orientaciones económicas generales para el año 2000 ya está preparado, siguiendo completamente la misma pauta.

The text for the broad economic guidelines for 2000 had already been drafted, very much along established lines.

pautar {verb}

pautar {v.t.} (also: hacer publicidad)

to advertise {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "pauta":

 

Usage examples

Usage examples for "pauta" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Esperemos que ésta siga siendo la pauta en el futuro.

Let us hope that this sets a trend for the future.

Señor Presidente, me ha dado usted una pauta para seguir.

Mr President, you have given me a keynote to use.

Marque la pauta o los Estados miembros lo harán por usted.

Set the agenda or the Member States will set it for you.

Quizás dé pauta a un enfoque más sereno en los años siguientes.

A positive vote might lead to a calmer approach in future years.

Esta es, evidentemente, una de las preguntas que darán pauta a los debates.

That is obviously one of the questions on which the discussions will focus.

" Actuar sin ser visto» puede ser, en este caso, una mejor pauta de acción.

'Working without being seen ' might be a better watchword.

Señor Presidente, en mi opinión las ilusiones marcan la pauta de este informe.

Mr President, wishful thinking sets the tone of this report in my view.

Esta es la pauta general para el uso de los fondos estructurales y otros fondos.

That is the general guideline for the use of structural funds and other funds.

De ahí que la comunicación sirva como una especie de pauta para los Estados miembros.

Thus, the communication could serve as a kind of guideline to Member States.

Por ello insisto en la apertura a la que este informe puede dar pauta.

I shall therefore stress the opportunities that this report could provide in this area.

La mayoría de nosotros pertenecemos a la población de los Estados miembros que marca la pauta.

Most of us belong to that population in the Member States that sets the norm.

Ya no son las aspiraciones nacionales las que marcan la pauta, sino las exigencias del mercado.

It is not national claims, but the market that plays a decisive role in respect of such rights.

Confío en que la Asamblea siga la pauta marcada por la comisión en este informe.

I hope the House will follow the line that has been put forward by the committee in this report.

Este Libro Verde dará pauta a una profunda discusión que se continuará en el curso del año 1997.

This will mark the beginning of a wide-ranging debate that will continue throughout 1997.

capacidad de la configuración del software y el hardware del equipo y es una pauta general del rendimiento.

capability of your computer's hardware and software configuration and is a general indication of performance.

Señora Presidente, unas elecciones honestas y libres en Togo son una pauta importante para el futuro del país.

Madam President, fair and free elections in Togo are an important gauge for the future of this country.

Me temo, sin embargo, que es bastante peor que Gran Bretaña se limitara a seguir la pauta de los Estados Unidos.

I am afraid, however, it is rather worse than Britain simply following the line of the United States.

Las mismas deben seguir sirviendo de pauta de cara a todo desarrollo ulterior de la acción común a escala europea.

They must continue to guide any further advances in common action at European level.

La directiva de energías renovables, respecto a la electricidad, da la pauta de la dirección que deberíamos seguir.

The renewable energies directive, in relation to electricity, offers a guide for the direction we should take.

Similar words

Search for more words in the Turkish-English dictionary.