bab.la Language World Cup 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote for your favourite language!

Spanish-English translation for "perfilarse"

 

"perfilarse" English translation

Results: 1-13 of 13

perfilarse {verb}

perfilarse {v.r.} (also: dibujarse)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Context sentences

Context sentences for "perfilarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A fin de cuentas, podemos ver perfilarse cierta progresión al final de nuestra marcha.

At the end of the day, there are signs that we have made some progress towards the object of our approach.

También empieza a perfilarse entre tanto una solución por lo que respecta a la tributación de los intereses.

We are also seeing the first signs of a solution to interest taxation.

Al final podría perfilarse una Europa diferente.

It is a quite different Europe which is taking shape in the long term.

La perspectiva de unas elecciones libres que pongan fin al ya demasiado largo régimen autoritario, puede empezar a perfilarse.

The prospect of free elections and of putting an end to the extremely protracted authoritarian regime can begin to emerge.

La ciudadanía de la Unión parece empezar a perfilarse a partir del derecho de voto, el derecho de residencia y la libre circulación.

Citizenship of the Union appears to take shape in matters such as voting rights, right of residence and freedom of movement.

Se trata de un ámbito en que la Comisión ha de perfilarse claramente, porque aquí dispone del valor añadido necesario en este ámbito.

This is an area where the Commission should clearly set an example because it has the added value which is needed in this sphere.

Es necesaria una reducción del tiempo de trabajo, y seguir de cerca el desarrollo tecnológico para que Europa pueda perfilarse ante la competencia.

We must have shorter working hours and we must keep abreast of technological developments so that Europe can keep up with its competitors.

Ya les he citado un par de ejemplos en los que ya podemos vislumbrar que empiezan a perfilarse unas posiciones mayoritarias y finalmente quizá también un consenso.

I gave you a few examples of areas where we can already see majorities and perhaps also consensus beginning to emerge.

Lamentablemente, el Partido Conservador británico, que está intentando perfilarse como un partido serio, ha mostrado su verdadera cara con este comunicado de prensa.

Sadly, the British Conservative Party, which is trying to portray itself as a serious party, has revealed its true colours by this press release.

Vemos perfilarse así el famoso« gobierno económico europeo», que, en el actual estado de desconcierto de las mentalidades, sirve de salvavidas tanto a la derecha como a la izquierda.

We can see hints here of the famous 'economic government of Europe ' which, in the current disarray of minds, serves as a lifebuoy for right and left alike.

Vemos perfilarse así el famoso «gobierno económico europeo», que, en el actual estado de desconcierto de las mentalidades, sirve de salvavidas tanto a la derecha como a la izquierda.

We can see hints here of the famous 'economic government of Europe' which, in the current disarray of minds, serves as a lifebuoy for right and left alike.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

In the English-Norwegian dictionary you will find more translations.