Spanish-English translation for "planear"

 

"planear" English translation

Results: 1-30 of 153

planear {verb}

planear {vb} (also: proyectar, programar)

to plan {vb}

Acceder a costes eficaces de recursos para ayudar planear e implementar los productos

Access cost-effective resources to help plan and implement products

De hecho, no podemos planear castigar a quienes descargan música de Internet para uso personal.

We cannot, indeed, plan to punish those who download music from the Internet just for personal use.

Habilitando manualmente Microsoft Communications Online, podrá planear mejor la transición de la compañía al servicio.

By manually enabling Microsoft Communications Online, you can better plan your company’s transition to the service.

Por este motivo, habiendo tantas preguntas sin responder, nuestros pequeños agricultores no pueden planear sus inversiones ni su futuro.

That is why, when so many questions remain unanswered, our small farmers cannot plan their investments and their future.

Hay puertos que tienen instalaciones de recepción o que planean construirlas.

There are ports which already have reception facilities or are planning to build them.

planear {vb} (also: concebir, prever, visualizar, tener pensado)

Para ello, para reducir estos riesgos, para controlar estos efectos negativos, debemos planear una política pública global del medio...

In order to do this, in order to reduce these risks and to control these perverse effects, we must envisage a global environmental and...

planear {v.t.} (also: proyectar)

to project {v.t.}

No obstante, solo se ha evaluado si los proyectos de la Red Transeuropea se han planeado, financiado y aplicado de forma adecuada.

However, Trans-European Network projects have only been evaluated, if they were appropriately planned, funded and implemented.

planear {v.i.}

to glide {v.i.}

planear (volar) {v.i.} [sports] (also: vuelar a vela)

to go gliding {vb} [sports]
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "planear":

 

Usage examples

Usage examples for "planear" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Planee por adelantado.

Plan ahead.

Planee por adelantado.

Think ahead.

¿Qué tiene planeado la Comisión?

What is the Commission planning to do?

En todo caso, planea sobre todos los demás.

In any case, enlargement affects them all.

Además no tenemos planeado que se produzca ningún cambio.

So there are at present no plans for any revision.

En Turín, planeaba el espectro de las vacas locas.

The spectre of mad cow disease hung over the Turin summit.

Por su causa planea una temible amenaza sobre la región.

He has brought about plans for a formidable threat to the region.

¿Cómo planearon y ejecutaron los secuestradores este acto horrendo?

How did the hostage-takers plan and execute this horrific act?

Pero a veces los dados caen de otra manera a cómo se había planeado.

The die is sometimes cast differently from how one plans, however.

El tamaño total de todos los archivos que planea grabar en el disco.

The total size for all the files you plan to burn to a disc.

Una buena idea es desinstalar todos los programas que no planea usar.

It's a good idea to uninstall all the programs you don't plan to use.

La sombra que planea sobre el éxito de Luxemburgo proviene de Turquía.

The shadow hanging over the success of Luxembourg comes from Turkey.

Por consiguiente, las negociaciones deben comenzar tal y como se planeó.

Therefore, the negotiations should start as planned.

Es una buena idea desinstalar todos los programas que no planea usar.

It’s a good idea to uninstall all the programs you don’t plan to use.

El conducto planeado sobre el fondo del Báltico reducirá esta dependencia.

At the same time it will also make them narrower in scope.

Veo que se ha planeado una serie realmente impresionante de actividades.

I see there an extremely impressive range of activities which are planned.

Para YOR Health comenzamos planeando el 2008 antes de la crisis económica.

For YOR Health, we started 2008 planning before the meltdown.

Planea aquí delante el ambicioso proyecto de la ampliación europea, de la Unión.

We are on the threshold of the ambitious project to enlarge the European Union.

El programa de la conferencia se está planeando alrededor de cinco temas clave:

The conference program is being planned around five key topics:

¿Planea introducir también otros mecanismos de sanción respecto en otros aspectos?

Does it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas?

Similar words

More translations in the English-Indonesian dictionary.