Summary
plantear {verb}
to bring up · to suggest · to raise · to set out · to pose · to propose
Spanish-English translation for "plantear"
"plantear" English translation
plantear {verb}
plantear {vb} (also: subir, incrementar, mencionar, presentar)
Quiero por último plantear una segunda cuestión desde un punto de vista occidental.
De nuevo, quiero plantear el tema de la complementariedad con la política de los Estados Unidos.
En el próximo intercambio con el parlamento argelino, al menos debemos plantear las medidas que se han adoptado contra periódicos y
Por ello, también hemos dado nuestro apoyo a la solicitud de países africanos de plantear esta cuestión del acceso a los medicamentos en el
Y esto es lo que puedo decir acerca de esta cuestión que se ha planteado aquí.
plantear {v.t.} (also: decir, sugerir)
Por ello, sugeriría que esta comisión de expertos que usted propone actúe quizás en el marco de la UNESCO para plantear este asunto.
diputados a plantear preguntas.
lugar de plantear nuevos problemas.
Por lo tanto, no es que se plantee nada nuevo sino que todo está aquí.
Algunos han planteado la hipótesis de que estas propuestas podrían poner en peligro el papel del Parlamento.
Como ex presidente del JPC lituano, he de plantear la cuestión de Kaliningrado.
Éstas son las cuestiones que quería plantear la Comisión de Control Presupuestario.
Quisiera plantear la cuestión del principio general en que se basa esta iniciativa.
Señor Presidente, quiero plantear una cuestión que no figura en el Acta de ayer.
Creo que tendrá usted toda la libertad para plantear este punto durante el debate.
plantear {v.t.} (also: exponer, disponer)
Así pues, se van a plantear, en febrero y marzo, estas dos condiciones.
Lo que estamos haciendo aquí es plantear los problemas financieros del futuro -y este planteamiento no es prematuro porque las cuestiones
Quisiera plantear una pregunta más específica:¿Cree el Consejo que las observaciones realizadas en Israel durante la reunión del Consejo de
Señor Presidente, Señorías, la Comisión está planteando hoy los grandes ejes de acción.
Pienso que la primera razón de ello es que el informe plantea bien el problema.
Es su interpretación la que puede plantear un problema en un momento o en otro.
Hay también otra enmienda que expone mi deseo de plantear la cuestión de la financiación.
Me gustaría plantear otra pregunta en relación con el Convenio.
Los miembros recién elegidos no hemos tenido ninguna oportunidad de plantear preguntas escritas a la Comisión.
Quisiera plantear una pregunta más filosófica.
plantear {v.t.}
Nosotros proponemos que ambas instituciones tengan derecho a plantear una moción de censura contra la Comisión.
Hemos de mejorar los textos, hemos de plantear ideas innovadoras como es el caso y ahí siempre nos encontrará, señora Vicepresidenta.
¿Está usted dispuesto a plantear una enmienda a la Constitución y una reforma del Pacto de Estabilidad en el sentido de darnos fuerza a los
Responderé a todas estas cuestiones en cooperación con mis colegas de la Comisión y por lo tanto pretendo plantear una estrategia general.
¡Pero cómo no vamos a estar a favor del Libro Verde que ha planteado la Comisión!
Synonyms
Synonyms (Spanish) for "plantear":
© OpenThesaurus-esidear · proponer · desarrollar · sugerir · suscitar · exponer · programar · proyectar
Usage examples
Usage examples for "plantear" in English
Similar words
¡plantado! · plantadora · ¡Plántalo! · plantando · plantar · plantario · plantarse · plantas · planteamiento · planteando · plantear · plantearse · plantel · plantilla · plantillas · plantón · plaqueta · plaquita · plasma · plasmación · plasmalógeno-sintasa
Moreover bab.la provides the French-English dictionary for more translations.