Spanish-English translation for "plantear"

 

"plantear" English translation

Results: 1-32 of 5657

plantear {verb}

plantear {vb} (also: subir, incrementar, mencionar, presentar)

Quiero por último plantear una segunda cuestión desde un punto de vista occidental.

With regard to the West, I would really like to bring up another issue.

De nuevo, quiero plantear el tema de la complementariedad con la política de los Estados Unidos.

I would like once again to bring up the question of comparison with United States policy.

En el próximo intercambio con el parlamento argelino, al menos debemos plantear las medidas que se han adoptado contra periódicos y

At the next exchange with the Algerian parliament, we must at least bring up the measures against newspapers and journalists.

Por ello, también hemos dado nuestro apoyo a la solicitud de países africanos de plantear esta cuestión del acceso a los medicamentos en el

This is also why we supported the request from African countries to bring up the question of access to medicines at the WTO.

Y esto es lo que puedo decir acerca de esta cuestión que se ha planteado aquí.

This is what I can report on this matter that was brought up in our discussion here.

plantear {v.t.} (also: decir, sugerir)

to suggest {v.t.}

Por ello, sugeriría que esta comisión de expertos que usted propone actúe quizás en el marco de la UNESCO para plantear este asunto.

I would, therefore, like to suggest that perhaps the committee of experts you have just proposed should operate under the auspices of...

diputados a plantear preguntas.

I was unaware of that matter, but I will draw it to the attention of the President and suggest that she defends the rights of Members to

lugar de plantear nuevos problemas.

There are, however, sufficient arguments to suggest that enlargement will offer answers to people's questions rather than raise new

Por lo tanto, no es que se plantee nada nuevo sino que todo está aquí.

So nothing new is being suggested - it is all there.

Algunos han planteado la hipótesis de que estas propuestas podrían poner en peligro el papel del Parlamento.

Some have suggested that this would undermine the role of Parliament.

plantear {v.t.} (also: elevar, educar, erguir, empinar)

to raise {v.t.}

Como ex presidente del JPC lituano, he de plantear la cuestión de Kaliningrado.

As a former chairman of the Lithuanian JPC, I must raise the issue of Kaliningrad.

Éstas son las cuestiones que quería plantear la Comisión de Control Presupuestario.

Those are the points that the Committee on Budgetary Control would like to raise.

Quisiera plantear la cuestión del principio general en que se basa esta iniciativa.

I want to raise the question of the general principle behind this initiative.

Señor Presidente, quiero plantear una cuestión que no figura en el Acta de ayer.

Mr President, I wish to raise a matter which is not covered by yesterday's minutes.

Creo que tendrá usted toda la libertad para plantear este punto durante el debate.

I think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.

plantear {v.t.} (also: exponer, disponer)

to set out {v.t.}

Así pues, se van a plantear, en febrero y marzo, estas dos condiciones.

Therefore, these two conditions are going to be set out in February and March.

Lo que estamos haciendo aquí es plantear los problemas financieros del futuro -y este planteamiento no es prematuro porque las cuestiones

What we are doing here is to set out the financial problems of the future, and this is not premature because the questions will be highly

Quisiera plantear una pregunta más específica:¿Cree el Consejo que las observaciones realizadas en Israel durante la reunión del Consejo de

The steps for reaching a definitive, comprehensive solution to the Israeli-Palestine conflict are set out on the Quartet’ s road map.

Señor Presidente, Señorías, la Comisión está planteando hoy los grandes ejes de acción.

Mr President, ladies and gentlemen, today the Commission is setting out the main areas of work.

Pienso que la primera razón de ello es que el informe plantea bien el problema.

I think the main reason for this is that the report we have before us sets out the problem well.

plantear {v.t.}

to pose {v.t.}

Es su interpretación la que puede plantear un problema en un momento o en otro.

It is the ways in which they may be interpreted that could pose a problem.

Hay también otra enmienda que expone mi deseo de plantear la cuestión de la financiación.

There is also another amendment which details my wish to pose the question of funding.

Me gustaría plantear otra pregunta en relación con el Convenio.

I would like to pose one other question in relation to the Convention.

Los miembros recién elegidos no hemos tenido ninguna oportunidad de plantear preguntas escritas a la Comisión.

We newly elected Members did not have any chance to pose written questions to the Commission.

   Quisiera plantear una pregunta más filosófica.

I would like to pose a more philosophical question.

plantear {v.t.}

to propose {v.t.}

Nosotros proponemos que ambas instituciones tengan derecho a plantear una moción de censura contra la Comisión.

We propose that both institutions should have the right to pass a motion of censure on the Commission.

Hemos de mejorar los textos, hemos de plantear ideas innovadoras como es el caso y ahí siempre nos encontrará, señora Vicepresidenta.

We must improve the texts, we must propose innovative ideas such as this and you will always have our support, Madam Vice-President.

¿Está usted dispuesto a plantear una enmienda a la Constitución y una reforma del Pacto de Estabilidad en el sentido de darnos fuerza a los

Are you prepared to propose an amendment to the Constitution and a reform of the Stability Pact aimed at giving us Europeans strength?

Responderé a todas estas cuestiones en cooperación con mis colegas de la Comisión y por lo tanto pretendo plantear una estrategia general.

I will be responding to all these issues, in cooperation with my colleagues in the Commission, and therefore intend to propose a

¡Pero cómo no vamos a estar a favor del Libro Verde que ha planteado la Comisión!

But how can we fail to be in favour of the Green Paper proposed by the Commission?
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "plantear":

 

Usage examples

Usage examples for "plantear" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Esto plantea un problema.

This poses a problem.

Esto plantea un problema.

This is a problem.

Esto plantea dos problemas.

This raises two issues.

Esto nos plantea un reto.

This is a challenge for us.

Esto plantea dos problemas.

There are two problems here.

¿Qué se plantea ahí?

What is the intention there?

Eso plantea nuevos problemas.

This poses new problems.

Esto plantea un problema.

And that is also the problem.

Se plantean muchos problemas.

A great many problems arise.

Y esto nos plantea dudas.

This is of real concern to us.

No me plantea ningún problema.

I have no difficulty with it.

El Sr. Rübig ha planteado una.

Mr Rübig has asked one.

El problema sigue planteado.

And it is not going to go away.

Ahora se plantea otro problema.

A second problem now arises.

¿Qué plantea la UE al respecto?

How can the EU respond?

¿Por qué planteo esta cuestión?

Why do I raise the matter?

Nadie se plantea la pregunta.

No one has asked this question.

Ello no plantea ningún problema.

This poses no problem.

Estamos planteando lo contrario.

We are proposing the opposite.

Ya lo hemos planteado antes.

We have said as much previously.

Similar words

Moreover bab.la provides the French-English dictionary for more translations.