Spanish-English translation for "por cada"

 

"por cada" English translation

Results: 1-21 of 522

por cada

resumen en portugués o inglés y un CV de uno-página por cada autor.

abstract in Portuguese or English language and a one-page CV for each author.

En mi país, las cuotas sobre el ganado por cada explotación no han aumentado desde 1989-1991.

The headage payments in Greece for each holding have not risen since 1989-1991.

Por cada campo de datos nuevo pulse a la izquierda de la celda e introduzca un Nombre de campo.

Click the cell at the far left and enter a field name for each data field.

Además, los clientes IMAP almacenan una copia de un mensaje por cada etiqueta en la que aparece.

Additionally, IMAP clients store a copy of a message for each label in which it appears.

Debe adquirir una licencia por cada usuario al cual se permite acceder a, o utilizar el software.

You must acquire a license for each user you permit to access or use the software.
 

Usage examples

Usage examples for "por cada" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Abordaré cada instrumento por turno.

I will address each dossier in turn.

Todos hemos pasado por ellos cada día.

We have all been through them every day.

Por cada caso,¿cómo se entiende eso?

Case by case: how should I interpret this?

Por esa razón, cada una de

That is why each of your groups deserves to

Esto exige, por una parte, que cada creyente

This requires, on the one hand, that each

El parto por cesárea es cada vez más frecuente.

Caesarean section delivery is becoming more frequent.

De por sí, pues, cada salida o entrada ha de ser una

By its very nature then, every entry into or

Por término medio, cada empresa emplea a cinco personas.

On average each company employs five people.

Por eso cada procedimiento es de una naturaleza distinta.

So each procedure is different in nature.

Por ello cada Estado miembro habrá de echar agua al vino.

This means that every Member State must give some ground.

¿Cuántos Erika en potencia transitan por la zona cada año?

How many potential Erikas sail through it each year?

El parto por cesárea es cada vez más frecuente.

Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'

Y es por esto que en cada Eucaristía se renueva de alguna

And it is for this reason that every

La propiedad cuesta 20 000 coronas suecas por cada especie.

Ownership costs SEK 20 000 per variety.

Por eso hemos examinado cada uno de ellos con detenimiento.

We, though, have to look at each of them very carefully.

Cada año, por lo que parece, volvemos a abordar el problema.

And this year, of course, we want to debate the issue again.

Por eso cada uno mantiene sus procedimientos.

This is, therefore, why each body upholds its own procedures.

Por otra parte, cada uno puede, desde luego, expresar su opinión.

On the other hand of course, everyone can have their say.

Por razones de claridad me referiré por separado a cada informe.

For the sake of clarity, I shall deal with each report separately.

Similar words

Even more translations in the Czech-English dictionary by bab.la.