Spanish-English translation for "por fin"

 

"por fin" English translation

Results: 1-24 of 494

por fin {adverb}

por fin {adv.}

Por fin, una propuesta presentada por el Parlamento Europeo que se concretiza.

At last we have a proposal of the European Parliament which is being acted upon.

El objetivo primordial es conseguir que Europa hable, por fin, con una sola voz.

The main goal must be to enable Europe to speak with a single voice at last.

Por fin podemos crear un auténtico espacio de seguridad europeo en el cielo europeo.

At last we can create a truly uniform European area of safety in the European skies.

Esto quiere decir que tal vez yo también podré ver por fin los documentos ".

That might mean, then, that I will at last be able to see the documents as well! '

Por fin la Presidencia española ha conseguido un laborioso acuerdo en el seno de éste.

At last the Spanish Presidency has achieved a laborious agreement within the Council.

por fin {adv.} (also: al fin, fundamentalmente)

ultimately {adv.}

Sólo si así lo hacemos conseguiremos encontrar por fin las respuestas apropiadas.

Ultimately, that is the only way to identify appropriate solutions.

Creemos que esta propuesta puede dar una solución y ayudar a que esta directiva avance por fin.

We believe that this proposal can help resolve and ultimately push forward this directive.

Parece ser que, por fin, hemos encontrado el camino adecuado.

The way that this should happen was what we ultimately managed to find.

Esto tiene que poder reclamarse ante los tribunales y nos debe ayudar a crear por fin orden en este campo.

This must be made prosecutable in law so that we can ultimately bring real order to this area of human affairs.

La urgente necesidad de cooperación en estos ámbitos en ambos casos exige poder contar por fin con unos fundamentos sólidos.

The cooperation which is urgently needed in these areas in both cases ultimately needs a solid foundation, however.

por fin {adv.} (also: al fin, finalmente)

finally {adv.}

Por fin dijimos adiós a la Europa de la Conferencia de Yalta y la Guerra Fría.

We finally said goodbye to the Europe of the Yalta Conference and the Cold War.

No era esta la intención de la tabla y espero que haya quedado por fin aclarado.

That was not the intention of the table, and I hope that is now finally clear.

El informe menciona por fin a los autores por su nombre y exige consecuencias.

The report finally names the people responsible and calls for action to be taken.

Por fin, la administración aduanera ha dejado de ser un instrumento de corrupción.

The customs administration has finally ceased to be an instrument of corruption.

Ya es hora de que protejamos por fin el título de capital europea de la cultura.

It is time we finally protected the title of the European Capital of Culture.

por fin {preposition}

por fin {prp.}

at last {prp.}
 

Usage examples

Usage examples for "por fin" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

¿Pero cuándo concluirá por fin?

When will it end however?

Por fin, hay algo de autocrítica.

A little self-criticism then!

Y por fin va a haber control.

Inspection is on its way, at long last.

Por fin, comprenden qué es la UE.

They have now got to grips with " EU ".

Y ahora, por fin, han aceptado.

And now, at long last, they have agreed.

Pedimos que por fin se haga justicia.

We are calling for justice at long last.

¿Se va respetar por fin la tregua acordada?

Will the armistice hold at long last?

¿Cuál es por fin el presupuesto para 2001?

So what, in the end, is the budget for 2001?

Debemos, por fin, avanzar en esta dirección.

We must, at long last, move in this direction.

” Dijeron: “¡Por fin has traído la verdad

" They said, "Now have you brought the truth.

¡Tenemos que empezar por fin a adoptar medidas!

It really is high time to take action!

Estoy resuelto a seguir luchando por este fin.

I shall continue to dedicate myself to that aim.

Por que, al fin y al cabo, de esto se trata.

At the end of the day, that is what it is all about.

¡Esperemos que, esta vez, por fin se nos escuche!

This time, at long last, perhaps someone will listen!

¡Empecemos a cambiar por fin esta situación!

We need a paradigm shift where transport is concerned.

Ahora obtienen por fin la libertad de elección.

Now, at long last, they are getting freedom of choice.

Debemos hacer todo lo posible por poner fin a todo esto.

We must do all that we can to bring this to an end.

¿Ha llegado el momento de presentar por fin una solución?

Is the time ripe for a solution to be presented?

Quiero insistirle que es urgente que hagamos algo por fin.

I would like to urge you too to take swift action.

La ciudadanía europea sigue siendo un fin por alcanzar.

European citizenship is still an objective, not a reality.

Similar words

Search for more words in the Hungarian-English dictionary.