Summary
recuperar {verb}
to recoup · to regain · to recover · to claw back · to reclaim · to make up
Spanish-English translation for "recuperar"
"recuperar" English translation
recuperar {verb}
Además, si no se pagan las deudas, los acreedores podrán también recuperar los costes del cobro de los créditos morosos
La inversión en el aparato para realizar este muestreo continuo, se recupera, por tanto, al cabo de algunos años.
Gracias al Sr. Swoboda y a su iniciativa y a la ayuda de algunos diputados, hemos recuperado el tiempo perdido, cosa que agradezco mucho al Sr. Swoboda.
Todo esto necesita Europa y sólo así podrá recuperar la confianza y la aceptación.
El siguiente procedimiento puede ayudarle a recuperar el acceso a archivos cifrados.
La inversión en investigación debe mantener o recuperar un alto valor, también moral, en Europa.
Ayudar a los usuarios a recuperar acceso a datos y aplicaciones críticas después de un desastre.
Sólo así se podrá recuperar la confianza perdida de los consumidores en la producción de alimentos.
recuperar {vb} (also: recuperarse, reponerse, restablecerse, curarse)
Para recuperar tu cuenta y evitar que la vuelvan a piratear, sigue estos pasos.
Del mismo modo, no sirve para recuperar un archivo eliminado o un controlador dañado.
Sólo entonces podrá Bangladesh recuperar la necesaria estabilidad interna.
Para recuperar el uso de una licencia de servicio, debe eliminar una cuenta de usuario.
Hay otros mecanismos por servicio que pueden mostrarse para recuperar ciertos elementos.
recuperar {vb}
Debe de haber un modo más natural y rápido de recuperar fondos europeos otorgados sin ningún motivo.
recuperar {v.t.}
Tenemos que recuperar el protagonismo de estos alborotadores, de estos manifestantes.
Los propietario o arrendatarios legítimos sólo han podido recuperar en seis casos sus viviendas.
También puede eliminar archivos no deseados del disco para recuperar espacio y agregar otros archivos.
Cuando está seguro de que tiene todo lo que necesita de la carpeta Windows.old, puede eliminarla para recuperar espacio en el equipo.
En 2009 ganó el torneo de Roland Garros y luego el título en Wimbledon, recuperando así el primer puesto del ránking mundial.
recuperar {v.t.}
En lo que respecta a la demanda de energía, queda mucho terreno por recuperar.
Hay que dar a los nuevos Estados miembros la oportunidad de recuperar el tiempo perdido.
Señor Presidente, trataré de recuperar el tiempo que ha utilizado el Sr. García-Margallo.
Llevamos ya algunos meses de retraso pero que podremos recuperar.
Se ha realizado un esfuerzo ímprobo para recuperar el tiempo perdido.
Synonyms
Synonyms (Spanish) for "recuperar":
© OpenThesaurus-esrecobrar · rescatar · desquitarse · reintegrarse · restablecerse · reponerse · volver en si · exhumar · recordar · actualizar · desempolvar
Usage examples
Usage examples for "recuperar" in English
Similar words
recubrimiento · recubrimientos · recubrir · recuento · recuerdo · recuerdos · recuperable · recuperación · recuperado · recuperando · recuperar · recuperarse · recurosos · recurrencia · recurrente · recurrir · recursiva · recursivo · recurso · recursos · recurvado
Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.