Spanish-English translation for "resplandecer"

 

"resplandecer" English translation

Results: 1-25 of 25

resplandecer {verb}

resplandecer {vb} (also: centellar)

resplandecer {vb} (also: arder)

to glow {vb}

resplandecer {vb} (also: flamear, llamear, arder)

to blaze {vb}

resplandecer {vb} (also: lustrar, relucir, brillar, bolear)

to shine {vb}

que, en la « noche » de la espera de Adviento, comenzó a resplandecer como una

"night" of the Advent expectation began to shine like a true

En su fragilidad resplandeció la fuerza de la fe y de la gracia del Señor.

In their fragility there shone forth the power of faith and of the Lord’s grace.

contemporáneos— resplandecía claramente ante el Eterno, el cual había asociado

unnoticed by the eyes of her contemporaries-shone very clearly before the

"München leuchtet" - "Múnich resplandece", ¡y de qué manera!

"München leuchtet" - "Munich shines" - and how!

El cristianismo nace, y se regenera continuamente, a partir de esta contemplación de la gloria de Dios que resplandece en el rostro de Cristo.

Christianity is born, and continually draws new life, from this contemplation of the glory of God shining on the face of Christ.

resplandecer {v.i.}

to beam {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "resplandecer":

 

Usage examples

Usage examples for "resplandecer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

y el día cuando resplandece!

And the day when it is displayed!

"München leuchtet" - "Múnich resplandece", ¡y de qué manera!

"München leuchtet" - "Munich shines" - and how!

los pobres de Yaveh, y resplandece como modelo para quienes se fían con

those who entrust themselves with all their hearts to the promises of God"

En su fragilidad resplandeció la fuerza de la fe y de la gracia del Señor.

In their fragility there shone forth the power of faith and of the Lord’s grace.

contemporáneos— resplandecía claramente ante el Eterno, el cual había asociado

unnoticed by the eyes of her contemporaries-shone very clearly before the

Debemos conseguir que el proyecto europeo resplandezca en Belgrado con toda su fuerza.

We must totally convince Belgrade of the value of the European ideal.

Debemos remontarnos hasta ella para que resplandezca más plenamente la misericordia revelada por Cristo.

We have to refer back to it in order that the mercy revealed by Christ may shine forth more clearly.

ser su «propiedad personal entre todos los pueblos», «una nación santa» (Ex 19, 5-6), que hiciera resplandecer su

connection is made between eternal life and obedience to God's commandments:

El cristianismo nace, y se regenera continuamente, a partir de esta contemplación de la gloria de Dios que resplandece en el rostro de Cristo.

Christianity is born, and continually draws new life, from this contemplation of the glory of God shining on the face of Christ.

Además, también nosotros, hijos de la Iglesia, hemos pecado, impidiendo así que el rostro de la Esposa de Cristo resplandezca en toda su belleza.

Yet we too, sons and daughters of the Church, have sinned and have hindered the Bride of Christ from shining forth in all her beauty.

Quieren apagar la luz de Dios con sus palabras: pero Dios ha dispuesto que Su luz resplandezca plenamente, por más que les pese a los que niegan la verdad.

They desire to put out the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, though the unbelievers may be averse.

La tenaz profesión de fe de estos siete generosos discípulos de Cristo, su configuración al Hijo del hombre, resplandece hoy en toda la Iglesia.

The tenacious profession of faith of these seven generous disciples of Christ, their configuration to the Son of Man shines out brightly today in the whole Church.

Una puede hincharlas hasta que son muy grandes y resplandecen irisadas con todos los colores, resultan muy vistosas, luego empiezan a perder el color, estallan y se desvanecen.

You can blow them up and they get really big, they shimmer with all the colours, they 're very impressive, then they lose their colours, burst and disappear.

A todos, judíos y paganos, se dirige la invitación del profeta Isaías: “¡Levántate, resplandece, porque llega tu luz y la gloria del Señor brilla sobre ti!” (Is 60,1).

A tutti, giudei e pagani, è rivolto l’invito del profeta Isaia: «Alzati, rivestiti di luce, perché viene la tua luce, la gloria del Signore brilla su di te» (Is 60,1).

Ex 24) y lo llamó a ser su «propiedad personal entre todos los pueblos», «una nación santa» (Ex 19, 5-6), que hiciera resplandecer su santidad entre todas las naciones (cf.

Ex 24) and called them to be his "own possession among all peoples", "a holy nation" (Ex 19:5-6), which would radiate his holiness to all peoples (cf.

Similar words

More translations in the Danish-English dictionary.