Spanish-English translation for "respuestas"

ES respuestas English translation

EN

ES respuestas
volume_up
{feminine}

respuestas (also: soluciones)
volume_up
key {noun} (answers)
Necesitamos respuestas energéticas que den resultados en pocos años.
Research is the key to implementing the Lisbon objectives.
Visite los foros de la comunidad de Microsoft Online Services para ver anuncios, entradas clave, preguntas y respuestas.
Visit the Microsoft Online Services community forums for announcements, key postings, questions, and answers.
No obstante, en este momento, permítanme centrar mis respuestas en algunos de los aspectos clave del debate con algunas observaciones finales.
However, at this time, let me concentrate my answers on some of the key aspects of the discussion with a few concluding remarks.

Context sentences for "respuestas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishdivergencias en las respuestas, los aspectos que deben ser profundizados y las
which need to be examined further and the observations related to the synodal
SpanishEl informe también recogerá las respuestas a las diferentes propuestas realizadas.
The report will also include reactions to several proposals in the existing report.
SpanishHabría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.
It would have been premature and inappropriate for a partial delegation to respond.
Spanishextiende, en las respuestas a los Lineamenta, al tema de la evangelización
evangelization, the interest in the relationship between the Gospel and culture
Spanisheconomía mundial y los que están excluidos de los mismos exigen respuestas
benefit from the globalization of the world economy and those who are excluded
SpanishSin embargo, creo que la Presidencia sabrá dar respuestas claras acerca de lo ocurrido.
I therefore feel that it is for the Presidency to clarify the sequence of events.
SpanishUna carta adicional, aunque sea europea, no puede aportar respuestas definitivas.
An additional charter, European or not, will certainly not provide them.
SpanishEstamos analizando las respuestas recogidas de la reciente consulta pública en línea.
We are analysing the feedback we gathered from the recent online public consultation.
SpanishSin embargo, la Comisión ha ofrecido hoy respuestas asombrosamente detalladas.
It is something which I have never experienced in my 22 years as a Member of this House.
SpanishSi entramos en Internet y escribimos la palabra cáncer, obtendremos 18.600.000 respuestas.
If you look on the Internet and type the word cancer, you will get 18 600 000 hits.
SpanishSeñora Breyer, en un debate como éste incluso las omisiones son respuestas.
Mrs Breyer, in this kind of debate, even the omissions are respected.
Spanishprimeros frutos del proceso de preparación, sintetizando las respuestas a
questions proposed in the Lineamenta, presents the first-fruits of the
SpanishEsta petición tiene que cerrarse, necesitamos respuestas para la pregunta.
I have no specific animus against Lloyd’ s in any way, shape or form.
SpanishSon preguntas a las cuales desearíamos que diera usted respuestas claras.
This is why there are several of us asking you to act and to tell us what you intend to do.
SpanishEn todo caso, muchas gracias por sus respuestas y por su presencia.
In any case, thank you for your contributions and for your presence amongst us today.
Spanishrespuestas de la ciencia y de la técnica parecen haber reemplazado
science and technology seem to have supplanted the value of the experience
SpanishSin embargo, las respuestas de los Estados miembros son a menudo insuficientes.
First of all, however, I should like to thank the rapporteur, Mr Wieland, for his excellent report.
SpanishEl debate demostró que no hay respuestas acabadas a este difícil problema.
I note the concerns expressed in the Weber report about the need to safeguard media pluralism.
SpanishEn mi opinión, no estamos ofreciendo respuestas ante estas dificultades a corto plazo.
In my view we are not responding to these short-term difficulties.
Spanishlaboris" partiendo de las respuestas oficiales de las distintas partes
laboris will be drawn up at a later time on the basis of the official