How to write a letter in English

Spanish-English translation for "sabor"

 

"sabor" English translation

Results: 1-26 of 37

sabor {noun}

sabor {m} (also: gusto)

taste {noun}

Las conclusiones de la Cumbre de Copenhague nos han dejado a todos un sabor amargo.

The outcome of the Copenhagen Summit has left a bitter taste in everyone's mouth.

Presidente, al escuchar al Sr. Metten, a uno se le queda un desagradable sabor de boca.

Mr President, listening to Mr Peijs leaves a bit of a bad taste in the mouth.

Sin embargo, me temo que la reciente votación me ha dejado un amargo sabor de boca.

However, I am afraid the recent vote has left a bitter taste in my mouth.

(FR) Las conclusiones de la Cumbre de Copenhague nos han dejado a todos un sabor amargo.

(FR) The outcome of the Copenhagen Summit has left a bitter taste in everyone's mouth.

No obstante, debemos reconocer que este asunto nos deja un amargo sabor de boca.

However, we must recognise that this matter leaves a slightly bitter taste in the mouth.

sabor {m} (also: sazón)

flavor {noun}

Mt 5, 13-14), son llamados a dar sabor a la vida e iluminar a todos los mendicantes de sentido y de plenitud.

Mt 5, 13-14), they are called to give flavor to life and to illuminate all the mendicants of sense and of fullness.

Una vida que haga de la simplicidad, la frugalidad, la austeridad y la libertad frente a las cosas el sabor y el gusto de la vida cotidiana.

That life puts the simplicity, the frugality, the austerity and the freedom before all other items as flavor and pleasure of daily life.

Tome ventaja de este precio especial en los sabores Chocolate y Vainilla de los Paquetes de MRP™.

Take advantage of this special pricing on both Chocolate and Vanilla flavors of YOR MRP™ Packets.

sabor {m}

flavour {noun} [Brit.]

" Mejor dicho, huele a anestesia: en efecto ya no siento su sabor. "

" Or rather, it smells like anaesthetic: in fact, I ca n't taste it's flavour any more. "

"Mejor dicho, huele a anestesia: en efecto ya no siento su sabor."

"Or rather, it smells like anaesthetic: in fact, I can't taste it' s flavour any more."

11.08.2005: Carta del Min. gen. a las Hermanas Clarisas 22.06.2005: El sabor de la Palabra —————-

11.08.2005: The Minister General to the Poor Clares 22.06.2005: The flavour of the Word —————-

Cualquier añadido de otras materias grasas altera su sabor.

The addition of any other fats spoils the flavour.

Se deberían prohibir las grasas trans y los potenciadores del sabor en productos industriales de comida rápida.

Synthetic trans-fats and flavour enhancers in industrially produced convenience foods should be banned.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "sabor":

 

Similar translations

Similar translations for "sabor" in English

 

Context sentences

Context sentences for "sabor" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Añadir después la gelatina sin sabor y el parmesano, mezclándolo todo con una batidora.

Add the isinglass and Parmigiano and mix with a hand blender.

A algunas bebidas espirituosas se añade tradicionalmente azúcar para mejorar su sabor.

Some spirits have traditionally been rounded off using sugar.

Después, se le aplica cloro y tanto su sabor como su precio son terribles.

Then it is chlorinated and tastes as bad as it is expensive.

   Las mujeres y el comercio: el sabor de la competitividad en los mercados mundiales

   Women in Trade: Tasting Competitiveness in Global Markets

La sal es un intensificador del sabor ampliamente usado.

Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'

Estimados diputados del Sabor, les damos la bienvenida a nuestro Parlamento Europeo, aquí en Estrasburgo.

Dear Members of the Sabor, we welcome you to our European Parliament here in Strasbourg.

Este debate ha tenido un extraño sabor, por tantos colegas a los que ha habido que despedir y desear fortuna.

This debate has felt somewhat strange on account of having to say goodbye and good luck to so many colleagues.

Lo sucedido el pasado 2 de mayo en la Cumbre de Bruselas ha suscitado no pocos descontentos y ha dejado un sabor muy amargo.

What took place on 2 May at the Brussels Summit has caused great dissatisfaction and bad feeling.

Me complace mucho informarles de que hoy tenemos aquí con nosotros una delegación de miembros del Sabor, Parlamento croata.

I am very pleased to inform you that we have with us here today a delegation of Members of the Croatian Parliament, the Sabor.

Lo que Louis Michel se atrevió a denominar "Gran Reserva Verhofstadt" se ha convertido finalmente en un vino de mesa con sabor a corcho.

What Mr Michel ventured to call the 'Grand Cru Verhofstadt' ultimately turned out to be a cheap table wine.

Coniene sustancia suficiente para que se abra paso con firmeza en el Parlamento, y puede que con esto se quite algo el mal sabor de boca.

It contains sufficient substance for it to be steered through Parliament soundly, and this will perhaps take some of the pain away.

Lo que Louis Michel se atrevió a denominar " Gran Reserva Verhofstadt " se ha convertido finalmente en un vino de mesa con sabor a corcho.

What Mr Michel ventured to call the 'Grand Cru Verhofstadt ' ultimately turned out to be a cheap table wine.

Al igual que los demás personajes del libro, dice que se trata de una ginebra hecha con agua de fregadero de sabor horrible y olor fétido.

Like everyone else in the book, he too calls that horrible-tasting, foul-smelling dishwater gin.

Las numerosas irregularidades dejan también mal sabor de boca, especialmente cuando están relacionadas directamente con las instituciones de la UE.

The numerous irregularities also leave a bitter aftertaste, especially when they have a direct connection to the EU's institutions.

Las sustancias contenidas en el lúpulo son las que propician el sabor amargo, la formación de espuma, la conservación y el aroma típico.

It is the substances contained in hop cones that determine the mellow bitterness, the head, the ease of preservation and the typical aroma of a beer.

Sus esperanzas de apertura con motivo de la organización de los Juegos se han visto frustradas, y la frustración deja un profundo sabor amargo.

They have been disappointed in their hope that openness would result from China's staging the Olympic Games, and the sense of disappointment is bitter.

Pero el proyecto de ley del Gobierno relativo a las organizaciones humanitarias que se ha presentado en el Parlamento croata, el Sabor, tiene aún defectos.

The bill to regulate humanitarian organizations, which is now before the Croatian Parliament, the Sabor, still has its flaws.

Es cierto que la calidad alimentaria se ha sacrificado en favor del productivismo, de la estandarización de los hábitos de vida, de los productos sin sabor.

The truth is that food quality has been sacrificed on the altar of productivity, the standardisation of lifestyles and flavourless products.

Sabemos que algunos alimentos pueden presentar una contaminación radiactiva importante durante muchos años, a pesar de que no pueda verse ni tenga sabor u olor.

It is known that radioactive contamination can be significant in some foodstuffs for many years, even though it cannot be seen, tasted or smelled.

La receta familiar, el sabor local, el producto hecho a mano, la calidad y el carácter único necesitan nuestra protección para mantener la riqueza actual de nuestras regiones.

Europe has such rich and varied produce and food, and we certainly need to protect that from trade liberalisation absolutists.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: whatever, hateful, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

sabelotodo · sabeos · saber · sabia · sabiamente · sabiduría · sabiendo · sábila · sabio · sable · sabor · saborear · saborizante · sabotaje · saboteado · sabotear · sabrosa · sabroso · sabueso · sacacorchos · sacado

More in the French-English dictionary.