Spanish-English translation for "saldar"

 

"saldar" English translation

Results: 1-30 of 101

saldar {verb}

saldar {vb} (also: amortizar, finiquitar)

Esta compra permite al Folk Art Muse saldar su deuda, según Wall Street Journal.

This purchase has allowed the Folk Art Museum to pay off its debt, according to Wall Street Journal.

saldar {v.t.} (also: rendir, integrar, abonar, prestar (atención))

to pay {vb}

Nuestra generación ha de saldar sus propias cuentas en lugar de pasarlas a la próxima generación.

Our generation must pay for its own bills, rather than pass them on to the next.

Esta compra permite al Folk Art Muse saldar su deuda, según Wall Street Journal.

This purchase has allowed the Folk Art Museum to pay off its debt, according to Wall Street Journal.

Esta adquisición permite al Folk Art Museum saldar su deuda y al MoMA poder aumentar significativamente su espacio de exposición.

This acquisition has allowed the Folk Art Museum to pay its debt and the MoMA to significantly enjoy additional exhibition space.

saldar

to pay off

Ese día el resultado de Copenhague saldó una antigua deuda.

On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.

saldar {v.t.} (also: asentarse, establecerse, fijarse, entablarse)

to settle {vb}

Las condiciones para la preadhesión no pueden ser empleadas para saldar cuentas bilaterales pendientes.

The accession conditions cannot be used in order to settle bilateral scores.

Tenemos una cuenta que saldar con él porque miles de nuestros camaradas iraquíes fueron sus primeras víctimas.

We have a score to settle with him because our thousands of Iraqi comrades were his first victims.

Esta pena es un arma política utilizada por el aparato de estado americano para saldar cuentas con militantes como Mumia Abu Jamal.

The death penalty is a political arm used by the American Government apparatus to settle accounts with militants like Mumia Abu Jamal.

Estas mujeres jóvenes, víctimas de la violencia, deben saldar importantes deudas para sufragar el coste de su viaje y sus documentos de

Subjected to violence as they are, these young women must settle large debts in order to cover the cost of their journeys and their

Para el Grupo ELDR, la cuestión ahora es que los inspectores de Naciones Unidas regresen a Iraq, no que George W. Bush salde una antigua cuenta familiar pendiente con Sadam Husein.

For the ELDR Group the issue today is about getting United Nations weapons inspectors back into Iraq, not about George W. Bush settling an old family score with Saddam Hussein.

saldar {v.t.}

El saldo de la propiedad pública es un elemento importante de debilitamiento del factor popular y de minimización de los medios que tiene a su disposición.

Selling off the nation's silver is one of the quickest ways to weaken the grass roots factor and minimise the means at its disposal.

saldar {v.t.} (also: despedir, desembarcar, eyacular, dar de alta)

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "saldar":

 

Usage examples

Usage examples for "saldar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

¿Tiene saldo restante en su cuenta?

Have money left over in your account?

Saldaremos las cuentas a finales del año.

We shall take stock at the end of this year.

Ese día el resultado de Copenhague saldó una antigua deuda.

On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.

De éstos, nueve se saldaron con la destitución, no sólo uno.

Of these, nine resulted in dismissal - not one.

Yo lo uso cuando controlo el saldo de mi cuenta en el trabajo.

I use it when I check my bank balance at work.

En América Latina, la liberalización se ha saldado con fracasos.

In Latin America, liberalisation has been marked by failure.

Incluso el Gobierno austriaco decidió saldar su deuda en el año 2000.

Even the Austrian Government decided to make good this debt in 2000.

Así se hará tan pronto como se haya saldado el proceso de ratificación.

That will happen as soon as we have the ratification process cleared.

Los países pobres dedican como media el 40 % de su presupuesto a saldar su deuda.

An average of 40 % of the budget of poor countries is dedicated to debt payments.

Era importante que la Cumbre de la Unión Europea con Rusia se saldase con un éxito.

It was important that the European Union Summit with Russia was successful.

Tenemos un PRS saldo, tenemos también responsabilidades de autoridad presupuestaria.

We have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.

Google puede mejorar el saldo de su cuenta de AdWords, cuando lo considere oportuno.

From time to time, Google might tweak your AdWords balance.

Estos reducen el saldo de la cuenta, a diferencia de los débitos, que lo aumentan.

These reduce your account balance, unlike debits, which increase your account balance.

Al mismo tiempo, tenemos un saldo de 9.210 millones de ecus, procedente del año pasado.

At the same time we have a balance of ECU 9.21 billion left over from the previous year.

Algunos dicen que el saldo positivo que esperamos tener este año financiará las medidas.

Some people are saying the projected underspend this year will pay for it.

En este sentido, el saldo final del proceso electoral palestino es positivo.

Against this backdrop, the balance-sheet on the Palestinian electoral process is in credit.

Si se quiere que se salde con éxito, entonces tiene que haber un apoyo político al respecto.

If this is to become successful it must have political support.

El procedimiento ad hoc se ha saldado hasta el momento con resultados relativamente favorables.

Experience of the ad hoc procedure has been reasonably good to date.

La policía disolvió brutalmente la manifestación, que se saldó con la detención de 70 personas.

The demonstration was brutally broken up by police and 70 demonstrators were arrested.

Nuestra generación ha de saldar sus propias cuentas en lugar de pasarlas a la próxima generación.

Our generation must pay for its own bills, rather than pass them on to the next.

Similar words

salami · salar · salarial · salario · salarios · salas · salaz · salchicha · salchichas · salchichón · saldar · saldo · salernitana · salernitanas · salernitano · salernitanos · salero · saleroso · salicilato · salida · salidas

In the English-Chinese dictionary you will find more translations.