Spanish-English translation for "salvaje"

ES salvaje English translation

salvaje {m}
salvaje {adj. m/f}
salvaje {adj.}

ES salvaje
play_circle_outline
{masculine}

  1. general
  2. pejorative
  3. colloquial

1. general

salvaje (also: caníbal)
Los niños y los jóvenes se convierten en objeto de una explotación salvaje.
Children and young people become the object of savage exploitation.
Este Gobierno irlandés no tiene competencia democrática para su salvaje programa de recortes.
This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts.
Ésta es una forma injusta, discriminatoria y salvaje de aplicar la Sharia, la ley islámica.
This is an unjust, discriminatory and savage way of applying the Sharia, the Islamic law.

2. pejorative

trending_flat
"bruto"

salvaje (also: bicho, bruto, res, semoviente)
play_circle_outline
animal {noun} [idiom]
Fomenta un productivismo salvaje que pone en peligro el medio ambiente, la sanidad y el bienestar animal y la salud pública.
This encourages rampaging production which threatens the environment, the health and welfare of animals and public health.
De hecho, solo he pedido la palabra para recordar que los animales que viven casi inobservados en estado salvaje viven mejor que los animales enjaulados.
In actual fact, I asked to be given the floor just to remind people that animals that live almost unobserved in the wild have better lives than animals kept in cages.

3. colloquial

salvaje (also: gamberra, gamberro)
play_circle_outline
cowboy {noun} [Amer.] [coll.] (irresponsible person)

Context sentences for "salvaje" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
The composition of your Commission is perhaps more balanced than it might appear.
SpanishLa vida salvaje y los hábitats amenazados son un bien precioso e irremplazable.
Endangered wildlife and habitats are a precious and irreplaceable asset.
SpanishPor ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
The competition Commissioner, for example, is from a background of unbridled capitalism.
SpanishEste salmón es denominado salvaje a causa de la peculiaridad de sus genes.
Owing to their characteristic gene structure these salmon are known as natural salmon.
SpanishEs una práctica salvaje, no debe tolerarse y tenemos que prohibirla de una vez por todas.
It is barbaric, it should not be countenanced and we need to ban it once and for all.
SpanishEs un sistema salvaje que encierra a las mujeres en ese estatuto de seres infrahumanos.
It is a barbaric system which forces women into a sub-human status.
SpanishSólo se puede combatir la violencia salvaje cuando se apoya la democracia.
Barbaric violence can only be fought when democracy is supported.
SpanishVarias zonas de conservación se han quedado completamente sin vida salvaje.
Several conservancies are now completely devoid of wildlife.
SpanishSólo esto es un argumento suficiente en contra de esta pena salvaje.
That alone is an argument against this barbaric form of punishment.
SpanishLas protestas han sacudido Siria, Bahréin y Yemen, unas protestas que han sido reprimidas de forma salvaje.
Syria, Bahrain and Yemen have been rocked by protests, which have been savagely repressed.
SpanishSin embargo, sin la Directiva, el salvaje oeste sería mucho más salvaje.
I am one of those that have fought hard and I remain convinced that authorisation should have been made compulsory.
SpanishPor ahora me niego a apoyar los planes de liberalización salvaje que tenemos ante nosotros en estos momentos.
Both the Commission proposal and the Jarzembowski report are premature and lack a solid basis.
SpanishLas montañas son regiones que contienen algunos de los pocos santuarios de vida salvaje que quedan en Europa.
Mountains are areas that contain some of the few remaining wildlife sanctuaries left in Europe.
SpanishEl capitalismo no es civilización ni humanismo, sino un afán salvaje por lograr beneficios sin reparar en los medios.
Capitalism is not civilization or humanism, but the crude and ruthless pursuit of profit.
SpanishSe ha esperado demasiado tiempo para hacerlo de forma racional y ahora está ocurriendo de forma salvaje.
They have waited for too long to do this rationally. Instead, it is now happening in a chaotic manner.
Spanish¿O va también a definir una política de apoyo a los sectores económicos debilitados por el ataque salvaje?
Or will she also establish a policy to support those economic sectors weakened by this terrible shock?
SpanishHacen caso omiso del hecho de que la caza sea una parte importante del cuidado de la vida salvaje y del medio ambiente.
The fact is ignored that trapping is an important part of caring for wildlife and the environment.
SpanishMonitorizacin de los cambios en la flora y fauna a lo largo del tiempo llevando a cabo investigacin sobre la vida salvaje.
3. Monitoring the faunal and floral changes over time and carrying out research about wildlife.
SpanishEuropa y este Parlamento no deben ser percibidos por los ciudadanos como un instrumento para el capitalismo salvaje.
Europe and this Parliament must not be seen by the citizens as an instrument for unbridled capitalism.
SpanishPor otra parte, sigue existiendo preocupación sobre la salud de la ciudadanía, la biodiversidad y la fauna salvaje local.
On the other hand there are remaining concerns about public health, biodiversity and local wildlife.