"se recibe" English translation

ES

"se recibe" in English

se recibe
Our team was informed that the translation for "se recibe" is missing.

Context sentences for "se recibe" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish(Esto solamente se aplica si recibe una señal de TV desde una antena de difusión aérea).
(This only applies if you are receiving a TV signal from an over-the-air antenna.)
Spanish26,19; 29,18ss; 35,5ss), que se recibe por pura misericordia y no por los
one receives solely through God's mercy--and not because of one's merit--as
SpanishEste informe se recibe de modo muy favorable y yo felicito a nuestro ponente.
This is a very welcome report and I congratulate our rapporteur.
SpanishPero no tendría que importar en qué país, en qué región o en qué hospital se recibe tratamiento.
But should it make any difference which country or which area or which hospital you are treated in?
SpanishEste sistema recibe, según se ha dicho, el nombre cifrado de ECHELON.
The system, it is alleged, bears the code name Echelon.
SpanishDeberíamos tener en cuenta que la pertenencia a la CE y a la UE no es sólo, obviamente, algo que se recibe.
We should bear in mind that EC and EU membership is, of course, not just something one receives.
SpanishSe recibe el doble de lo que se deduce del pago directo.
You get twice as much as you deduct from the direct payment.
SpanishEditar números no se muestra en la pantalla Editar canales si se recibe PAL, SECAM o DVB-T como tipo de señal de TV.
Click Restore Default to remove all changes made to the Guide listings.
SpanishPero ese no es el mensaje que se recibe de los islandeses.
But that is not the message coming from Icelanders.
SpanishSe recibe el dinero, pero la situación no mejora.
The funding is received, but the situation does not improve.
Spanish(Esta restricción no se aplica si recibe una señal digital por satélite o por antena de difusión aérea).
(This restriction does not apply if you are receiving a digital signal via satellite or over-the-air antenna.)
SpanishLa energía que se recibe del público es increíble.
The energy you get back from the audience is amazing.
Spanishsalir a recorrer casas amenazando con una jugarreta si no se recibe un regalo
SpanishAl intentar abrir programas desde la Aplicación para Iniciar sesión, se recibe un error o el programa no se abre.
When trying to open programs from the Sign In application, you receive an error or the program does not open.
SpanishEl problema es que se recibe un regalo -en especie, dinero o servicios- y no cambia nada con que se declare.
The problem is that I am receiving a bribe - in kind, money or services - and that is not changed by declaring it.
SpanishNo se recibe la misma remuneración por igual trabajo, llegando esta diferencia casi al 30 % en el sector privado.
They do not receive the same pay for equal work, with the difference reaching almost 30 % in the private sector.
SpanishSe les recibe con tanta tolerancia que, una vez alcanzadas las costas de la UE, sienten que su misión se ha cumplido.
They are so much tolerated that, having reached the EU shores, they feel as if their mission was accomplished.
Spanish¿Cuál es finalmente la cuantía de ayudas estatales que no solo se recibe, sino que también se debe tener en cuenta?
What is ultimately the extent of state aid that you do not only entertain, but also must take into consideration?
SpanishTodos estas asuntos poseen un elemento internacional, tanto en el lado en el que se recibe el pago como en el que se efectúa el gasto.
All these things have an international element, both on the paying side and on the spending side.
SpanishA ello viene a añadirse lo siguiente: hay dos posibilidades en la Unión Europea: o se da o se recibe dinero.
There is a further point: there are two possibilities in the European Union, either you receive money or you contribute money.

Other dictionary words

Spanish
  • se recibe

Moreover, bab.la provides the English-Esperanto dictionary for more translations.