Productive idleness:

Play the Memorize game!

Spanish-English translation for "ser juzgado"

Translation

"ser juzgado" English translation

 

Similar translations

Similar translations for "ser juzgado" in English

 

Usage examples

Usage examples for "ser juzgado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El Gobierno rumano ha decidido ser juzgado por sus acciones y no por sus palabras.

The Romanian Government has decided to be judged by action and not by words.

La verdadera igualdad es tener derecho a elegir y no ser juzgado por estas decisiones.

True equality is having the right to choose and not be judged for these choices.

¿Cuándo debe ser juzgado por la Comisión o el propio Comisario, etcétera?

When should it be assessed by the Commission or Commissioner himself, etc.?

El caso debe ser juzgado por un tribunal y no es competencia de este Parlamento.

The case is to be judged by a court, and it does not fall within this Parliament’s remit.

Y aquél que infringe los valores puede ser juzgado y sentenciado sobre la base del derecho.

And anyone who violates these values can be judged and condemned under the law.

El caso debe ser juzgado por un tribunal y no es competencia de este Parlamento.

The case is to be judged by a court, and it does not fall within this Parliament ’ s remit.

Montenegro debe ser juzgado únicamente por sus méritos, hechos y logros.

Montenegro should be judged solely on merit, facts and achievements.

Derecho a no ser juzgado o condenado penalmente dos veces por la misma infracción

Right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence

Pero como decía ayer el Sr. Kinnock, usted será juzgado por sus hechos y no por sus palabras.

But as Mr Kinnock said yesterday, you will be judged on your deeds and not on your words.

Se ha juzgado factible y razonable y el coste para las compañías se ha considerado aceptable.

It is considered possible and reasonable and the cost to companies is deemed acceptable.

Lo lamento personalmente, y creo que esto será juzgado con dureza.

Personally, I regret this and I believe that it will be severely judged.

Como usted sabe, las directrices, por las que cada uno de los países es juzgado, son veintidós.

As you know, there are 22 guidelines on which each country is evaluated.

En su momento pedimos que Sadam  Husein fuera juzgado por la Corte Penal Internacional.

We have requested in due time that Saddam Hussein be tried by the International Criminal Court.

Señor Presidente, siempre he dicho que quería ser juzgado por mis actos y mi balance.

Mr President, I have always said that I wanted to be judged on what I have done, on my track record.

Creo que el caso será juzgado por un tribunal competente.

I believe the case will be judged by a court that is competent to do so.

Por el momento existe un nuevo texto que deberá ser juzgado por los negociadores.

At present a new text awaits the negotiators ' verdict.

Defiendo las resoluciones que he tomado desde esta Presidencia y estoy dispuesto a ser juzgado por ellas.

I realise more fully than I did at the outset that you cannot please all the people all the time.

Defiendo las resoluciones que he tomado desde esta Presidencia y estoy dispuesto a ser juzgado por ellas.

I stand by the judgments I made from this chair and I am prepared to be judged on them.

Por el momento existe un nuevo texto que deberá ser juzgado por los negociadores.

At present a new text awaits the negotiators' verdict.

Kalle Jonsson lleva esperando ser juzgado desde 2001.

Kalle Jonsson has been waiting to be tried since 2001.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: cycling, handballer, the apple of your eye, sideward, body pad

Similar words

sepulcral · sepulcro · sepultar · sepultura · sequedad · sequete · sequía · sequías · séquito · ser · ser-juzgado · sera · seráfico · serafín · Serbia · serbias · serbio · serbios · serena · serenamente · serenar

More in the English-Dutch dictionary.