Spanish-English translation for "serenidad"

 

"serenidad" English translation

Results: 1-24 of 40

serenidad {noun}

serenidad {f} (also: calma, paz, tranquilidad)

tranquility {noun}

serenidad {f} (also: paz, tranquilidad, clama)

tranquillity {noun} [Brit.]

serenidad {f} (also: sosiego)

serenity {noun}

vida familiar frutos de serenidad y de paz, ayudando a superar el egoísmo,

serenity and peace...and helps both parties to drive out selfishness, the enemy

Un tema gratuito de Windows 7 que dotará de serenidad e inspiración a tu escritorio.

A free Windows 7 theme to add serenity and inspiration to your desktop.

existencia humana, que la viven no sólo con serenidad y dignidad,

not only with serenity and dignity, but as a time of life which offers

presentarme vuestros amables augurios con la serenidad y la delicadeza que todos

cordial greetings with his usual serenity and graciousness.

Esto comporta desinterés, prontitud, serenidad, gratuidad.

This entails, moreover, a disinterested love, readiness, serenity, and gratitude.

serenidad {f} (also: calma, compostura, aplomo)

composure {noun}

Ante esa crisis el Parlamento Europeo ha dado muestras de una serenidad y una madurez dignas de mención.

The European Parliament has displayed commendable composure and maturity in the face of this crisis.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "serenidad":

 

Usage examples

Usage examples for "serenidad" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Es un momento para demostrar serenidad y prudencia.

This is a time to act calmly and prudently.

Por tanto, hay que pedir a todos una gran serenidad.

We must therefore appeal to all sides to remain calm.

Es hora de mantener la serenidad en medio de la tormenta.

It is time to remain calm in the midst of the storm.

Por ello, pido al señor Cañete que las considere con serenidad.

I therefore ask Mr Arias Cañete too to look favourably on these amendments.

Señora McKenna, ruego a sus Señorías a que mantengan la calma y la serenidad.

Mrs McKenna, I must ask Members to be calm and patient.

No pueden valer sólo para los días de fiesta, para los periodos de serenidad.

They cannot just apply on holidays and in times of peace.

Creo que el texto propuesto está encaminado a brindar la serenidad necesaria.

I believe that the proposed text gives the necessary assurances.

colaborar también, con serenidad y espíritu constructivo y

they too must co-operate, peacefully and in a constructive and respectful way,

parte, la serenidad y el gozo de la vida presente: ¡sean para ellos auténticos

May priests truly be for them

Sin embargo, en algunos aspectos el debate ha adolecido de falta de rigor y serenidad.

However, in some respects the debate has suffered from a lack of precision and balance.

El informe Fiori debe votarse en un clima de serenidad y el debate también exige serenidad.

We must not rush the vote on the Fiori report nor must we rush the debate.

Debemos apreciar con serenidad que la directiva que tenemos sobre la mesa es una buena directiva.

We simply must realise that the directive on the table is a sound directive.

Habrá amistad, serenidad, apertura, pero también habrá severidad en la ampliación.

There will be friendship, calm, openness but also a certain strictness in the enlargement process.

A lo largo del día, he respondido con serenidad, y hemos tratado muy extensamente estas cuestiones.

I have replied calmly throughout the day and we have discussed these questions at great length.

Estimo, en efecto, que la falta de serenidad en el actual debate da lugar a ciertas amalgamas.

I believe that the lack of calmness in the current debate is in fact leading to certain generalisations.

Sería deseable que se abordase la cuestión armenia con mayor serenidad y sobre todo de manera más activa.

A more relaxed and, above all, a more active role in the Armenia issue would be helpful.

Señora Presidenta, creo que deberíamos tener un poco de serenidad ante la situación en que nos encontramos.

Madam President, I think it is important to keep things in perspective as we confront the present situation.

Mientras tanto, sin embargo, podemos repetir con serenidad lo que Gandhi dijo:» Me conformo con un paso».

But today, for now, we can without reservation quote what Gandhi said: " One step at a time is enough for me '.

En uno y otro caso deberían encontrarse soluciones para que no se quebrase la serenidad de nuestras relaciones.

In both cases solutions need to be found so that our relations remain tranquil.

Es admirable ver con qué tranquilidad y serenidad se ha movido en esta ruidosa barahúnda de los intereses existentes.

It is amazing how calmly and composedly he has cut his way through this jungle of interests.

Similar words

sera · seráfico · serafín · Serbia · serena · serenamente · serenar · serenarse · serenata · serendipia · serenidad · sereno · seria · seriado · serial · seriamente · seríceo · serie · seriedad · series · serigrafía

Even more translations in the Hindi-English dictionary by bab.la.