Spanish-English translation for "surtido"

 

"surtido" English translation

Results: 1-26 of 41

surtido {noun}

surtido {m}

assortment {noun}

surtido {m} (also: escala, gama, área de distribución)

range {noun}

¿Cómo es posible que no se esté investigando todo el surtido de medidas amparadas en la Política Exterior y de Seguridad Común y de la...

How is it that the whole range of actions under the Common Foreign and Security Policy and the European Security and Defence Policy is not...

surtido {m} (also: selección)

selection {noun}

surtido {adjective}

surtido {adj. m} (also: variado, diverso, surtida, clasificado)

assorted {adj.}

surtir {verb}

surtir {vb} (also: deparar, suplir)

surtir {vb} (also: abastecer, proveer, suministrar, proporcionar)

to supply {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "surtido":

Synonyms (Spanish) for "surtir":

 

Usage examples

Usage examples for "surtido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La prohibición publicitaria ha surtido efecto.

Advertising prohibition has had an impact.

El surtido de instrumentos es vital para lograr este objetivo.

The choice of instruments is vital to achieving this objective.

¿Cómo hemos de definir nuestro surtido de energías en el futuro?

How should our energy mix be formulated in the future?

En cualquier caso, lo cierto es que hasta ahora no han surtido efecto.

The fact remains that it has not yet had any effect.

Entretanto, el informe ya ha surtido efectos en determinados apartados.

Meanwhile, the report has already had its effect in part.

La misión de los observadores de la OSCE no ha surtido el efecto deseado.

The OSCE observer mission is not having the desired effect.

Los Estados miembros eligen su propio surtido energético y eso es positivo.

The Member States themselves choose their energy mix, and that is all to the good.

Puede concluirse, pues, que el debate celebrado en el Parlamento ha surtido efecto.

So the discussion we held in Parliament has had the desired effect.

Las súplicas políticas del Comisario Wallström y de la troika no han surtido efecto.

The political pleas by Commissioner Wallström and the troika were to no avail.

Los consumidores obtienen un mayor surtido de productos y un etiquetado separado y distintivo.

They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling.

Se acordó para los casos en que no hubieran surtido efecto los demás mecanismos.

The special mechanism was agreed precisely for cases when other mechanisms prove insufficient.

¿Significa esto que la labor de información llevada a cabo por los diputados suecos ha surtido efecto?

Does this mean that the information provided by Sweden has had an effect?

La presencia militar masiva entorno al Iraq y la retórica de Bush, finalmente, han surtido efecto en Sadam.

The massive military presence around Iraq, and Bush's rhetoric, have finally had their effect on Saddam.

La presión ejercida desde fuera a las partes sobre una fecha límite no ha surtido ningún efecto inmediato.

In any case, the extreme time pressure which the participants were under did not serve any immediate purpose.

Las materias primas renovables y las energías renovables podrían constituir también los pilares de ese surtido.

Renewable raw materials and renewable energy could also form the mainstays of this mix.

Hemos intentado resolverlo añadiendo más reglamentos a los ya existentes, lo que ha surtido poco efecto.

We have tried to solve that by putting more regulations on existing regulations, with little additional affect.

Pues bien, dicho estudio se llevará a cabo dos años y medio después de que la directiva realmente haya surtido efecto.

We are getting one, two and a half years after the directive has entered into force.

Nadie niega que necesitamos un suministro energético sostenible y seguro; solo se discrepa sobre el surtido de energías.

Nobody denies that we need a sustainable and secure energy supply; they disagree only on the mix.

Europa necesita sin falta un surtido de todas las fuentes de energía que sea económico y respetuoso con el medio ambiente.

An environmentally friendly, economical mix of all energy sources is indispensable for Europe.

No creo que eso funcione, habida cuenta de que incluso algunas tiendas muy pequeñas disponen de un enorme surtido de productos.

I do not think that would work, given that some even quite small shops sell a very large number of things.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Hindi dictionary for more translations.