ES tratando
volume_up
{gerund}

tratando
No estamos tratando con un islam radical; estamos tratando con un régimen totalitario radical.
We are not dealing with radical Islam; we are dealing with a radical totalitarian regime.
Estamos tratando con países que sufren un proceso de transformación.
We are dealing with countries that are undergoing a process of transformation.
Estamos tratando con refugiados, solicitantes de asilo y personas desplazadas.
We are dealing with refugees, asylum seekers and displaced persons.

Context sentences for "tratando" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAsí es como están tratando al ciudadano de un Estado miembro de la UE, Lituania.
This is how the citizen of an EU Member State - Lithuania - is being treated!
SpanishEstamos tratando de un instrumento financiero, pero que tiene objetivos sociales.
We are dealing with a financial instrument but one that has social objectives.
SpanishHoy estamos tratando la cuestión de las expulsiones forzosas, que no es nueva.
Today, we are addressing the issue of forced evictions. This issue is not new.
SpanishEstamos tratando de intensificar nuestro diálogo político con el Gobierno de Jartum.
We are trying to step up our political dialogue with the government in Khartoum.
SpanishEstamos tratando un tema que refleja las expectativas de los ciudadanos europeos.
We are dealing with a topic that reflects the expectations of the people of Europe.
SpanishSeñor Presidente, permítame comenzar tratando el caso concreto en cuestión.
   . Mr President, let me begin by dealing with the specific case at issue.
SpanishPuede equivocarse, como es natural, pero tratando de hacer avanzar el orden del día.
Of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
Spanishno te estoy tratando de imponer nada, solo te estoy advirtiendo de un posible peligro
I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
SpanishEn este caso no estamos tratando conceptos abstractos, sino cosas muy reales.
We are not dealing here with abstract concepts, but with things that are very real.
SpanishConsiderando lo delicado del tema, comprendo la lentitud con la que se está tratando.
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.
SpanishNo, también estamos tratando de la manera de progresar más en materia de legislación.
No, we are also dealing with how we can make further progress with legislation.
Spanishtratando de disminuir la pobreza masiva, que vencer la pobreza contentándose
demographic growth by trying to reduce mass poverty than there is of combating
SpanishPor tanto, tenemos que examinar muy detenidamente lo que estamos tratando aquí.
So we have to take a really serious look at what we are talking about here.
SpanishLlevamos ahora más de un año tratando este asunto y era una vía para avanzar.
We have been dealing with this dossier for over a year now and it was a way forward.
SpanishSeñora Presidenta, estamos tratando un asunto que es vital para la política climática.
Madam President, we are dealing with a subject that is central to climate policy.
Spanishtratando de establecer con ellos relaciones de confianza y de respeto mutuo,
mutual confidence and respect, based on fundamental common values, with those
SpanishEspero que esta comunicación se esté tratando actualmente aquí en el Parlamento.
This communication is at present being scrutinized by Parliament, I hope.
SpanishPor el contrario, estaríamos tratando los problemas diarios de las personas de Europa.
Instead, we would be discussing the everyday problems of the people of Europe.
SpanishEsta cuestión tiene varios aspectos, y sé que la comisión los está tratando.
There are various aspects to this, and I know that the committee is discussing them.
SpanishPuedo garantizar al Parlamento que seguiremos tratando este problema tan preocupante.
I can assure Parliament that we will continue to raise this deeply troubling issue.