Spanish-English translation for "tronar"

 

"tronar" English translation

Results: 1-24 of 30

tronar {verb}

tronar {vb}

tronar {v.t.}

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "tronar":

 

Usage examples

Usage examples for "tronar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

el Más Misericordioso, asentado sobre el trono de Su omnipotencia.

Descending (as a revelation) from Him who created the earth and the high heavens,

Parece que sólo nos acordamos de nuestros aliados cuando truena en nuestra propia casa.

It seems that we only remember our allies when our own house is at risk.

Él constituirá una casa para mi nombre y yo consolidaré el trono de su realeza para siempre.

He will build a temple for my name and I shall make his royal throne secure forever.

Lo que acaba de suceder no ha sido un trueno francés o neerlandés en un cielo europeo sereno.

In my view, nobody can refuse to give a population that wishes to express its opinion on the text the right to do so.

Y así, nada más llegar ella, fue preguntada: "¿Es así tu trono?

Said he, "Disguise for her throne; let us see whether she is guided, or whether she is of those who receive no guidance.

nombre y yo consolidaré el trono de su realeza para siempre. Yo seré para él padre y él será para mí hijo» (2 S 7,5.11-14).

throne secure forever. I shall be a father to him and he a son to me.’” (2 Sam 7:5.11-14)

Dios es quien ha creado los cielos y la tierra y lo que hay entre ambos en seis eras, y está asentado sobre el trono de Su omnipotencia.

Or do they say, "He (Muhammad) has invented it?

y los ángeles [aparecerán] en sus extremos, y, sobre ellos, ocho portarán en alto ese Día el trono de la omnipotencia de tu Sustentador.

And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear the Throne of their Lord that Day.

En verdad, vuestro Sustentador es Dios, que ha creado los cielos y la tierra en seis eras, y está asentado sobre el trono de Su omnipotencia.

Verily, your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in Six Days; then mounted He the Throne (of Authority and Power).

Continúa hablando de un problema de integridad territorial: son los términos empleados por el rey, especialmente durante su último discurso del trono.

It continues to talk about the problem of territorial integrity, a term used by the King, particularly during his last official speech.

[Y] prosiguió: "Alterad la apariencia de su trono para que cuando lo vea sepamos si se deja guiar [a la verdad] o es de aquellos que rehusan la guía.

He who had the knowledge of the Book said, "I will bring it to you before your glance can turn.

Pero [antes de esto] en verdad, habíamos probado a Salomón situando sobre su trono un cuerpo [sin vida]; y entonces se volvió arrepentido [a Nosotros; y]

And certainly We tried Solomon, and We put on his throne a mere (soulless) body; then did he repent.

Aquel que ha creado los cielos y la tierra y cuanto hay entre ellos en seis eras, y que está asentado sobre el trono de Su omnipotencia: ¡el Más Misericordioso

And rely you upon the Living One who dies not; and celebrate His praise; He is sufficient as Knower about the faults of His servants.

La reciente elevación del tono de las críticas contra el equipo Barroso es nada menos que un trueno en un cielo sereno.

This presentation of the situation by the President-designate constitutes, as far as my group is concerned, a deeply flawed assessment of the crisis affecting the EU.

Habla de seres angélicos que rodean el trono clamando “¡Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos! ¡Toda la tierra está llena de su gloria!” (Isaías 6:3).

He spoke of angelic beings about the throne crying out, “Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory” (Isaiah 6:3).

Y Él es quien ha creado los cielos y la tierra en seis eras; y [desde que ha dispuesto la creación de la vida,] el trono de Su omnipotencia ha descansado sobre el agua.

There is no creature that walks upon the earth but its provision is from Allah.

y el trueno hace alabanza de Su infinita gloria, como [hacen también] los ángeles, por temor a Él; y Él [es quien] envía los rayos y golpea con ellos a quien Él quiere.

He it is who shows you the lightning, a fear and hope; and He brings up the clouds heavy (with quickening, life-giving, fertilizing) rain.

La reliquia mide 30 por 26 centímetros, posiblemente data del tiempo del reino de Gandhara y tiene dibujado un grupo de ocho personas, que están mirando a Buda en su trono.

It was spotted in Munich a year ago. The artifact is a reminder of Afghanistan’s rich classical past as a confluence of cultures on the crossroads of Asia.

Y cuando tus días se hayan cumplido y te acuestes con tus padres, afirmaré después de ti la descendencia que saldrá de tus entrañas, y consolidaré el trono de su realeza.

And when your days are over and you fall asleep with your ancestors, I shall appoint your heir, your own son to succeed you and I shall make his sovereignty secure.

Él lo cuenta con estas palabras: “El año en que murió el rey Uzías vi yo al Señor sentado sobre un trono alto y sublime, y sus faldas llenaban el templo.” (Isaías 6:1).

He recalls it, saying, “In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple” (Isaiah 6:1).

Similar words

trolebús · trombina · trombocito · trombocitopenia · trombón · trombosis · trompa · trompeta · trompetista · trompo · tronar · tronco · tronera · trono · tronzador · tronzadora · tronzar · tropa · tropas · tropel · tropezado

Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.