Spanish-English translation for "unánime"

 

"unánime" English translation

Results: 1-23 of 335

unánime {adjective}

unánime {adj. m/f}

unanimous {adj.}

La Comisión no puede apoyar, por ello, la exigencia de una resolución unánime.

The Commission cannot, therefore, support the request for a unanimous resolution.

Este reparto sólo se podrá modificar en virtud de una decisión unánime del Consejo.

This breakdown could be modified only by a unanimous decision by the Council.

No nos convence que se requiera la aprobación unánime del Consejo Europeo.

We are not convinced that the unanimous approval of the European Council is required.

Fue una petición unánime y urgente de toda la Comisión de Asuntos Exteriores.

It was a unanimous and urgent request from the whole of the Foreign Affairs Committee.

La propuesta de la Comisión no goza del apoyo unánime de todas las partes interesadas.

The Commission proposal does not enjoy the unanimous support of all parties concerned.

anime

anime [film&tv]

anime [film&tv]
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "unánime":

Synonyms (English) for "anime":

 

Usage examples

Usage examples for "unánime" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La comisión ha aprobado unánimemente el informe.

The committee accepted the report unanimously.

Este fue aprobado unánimemente por ambas partes.

This was unanimously accepted by both sides.

Estas decisiones se han adoptado de forma unánime.

The decisions were adopted unanimously.

Esto es lo que de verdad opina nuestro unánimemente.

This is truly what our group unanimously believes.

El informe fue aprobado unánimemente en la comisión.

The report was unanimously approved in committee.

En consecuencia, Israel necesita nuestro apoyo unánime.

Accordingly, Israel needs our undivided support.

Este régimen debería recibir una reprobación unánime.

This regime should be unanimously and roundly condemned.

Sería bueno que la Asamblea fuera unánime en esta cuestión.

It would be nice if the House were at one on this issue.

Lo hizo unánimemente, a propuesta mía.

It did so unanimously, in response to a proposal by myself.

El Grupo del Partido Popular Europeo lo apoya unánimemente.

The PPE Group unanimously supports it.

Espero que mañana reciba el apoyo unánime en esta Cámara.

I hope that it will be fully supported in the House tomorrow.

Esta petición parece que ahora cuenta con un respaldo unánime.

This has since been unanimously approved.

Las monjas de clausura, en la escucha unánime y en la acogida

In their undivided attention to the Father's word: “This is my

Nosotros reconocemos unánimemente la necesidad de tales normas.

We unanimously recognise the need for such rules.

La Comisión adoptó unánimemente mi propuesta de opinión.

The committee unanimously accepted my proposal for the opinion.

Esta Asamblea siempre lo ha defendido de manera unánime.

That is something which this House has always unanimously advocated.

Como acaba de decirse recibió el apoyo unánime de toda la comisión.

As has already been said, it was supported unanimously in committee.

La comunidad internacional, Señor Presidente, debe actuar unánimemente.

The international community, Mr President, must act as one.

La Unión Europea expresó unánimemente su indignación por este hecho.

The European Union has unanimously expressed its outrage at this event.

Eso es lo que el Parlamento declaró unánimemente hace un par de semanas.

That is what Parliament declared unanimously a couple of weeks ago.

Similar words

umbélula · umbilicado · umbilical · umbón · umbraculiforme · umbral · umbriano · umbrófilo · un · uña · unánime · unanimidad · uñas · uncinado · uncinulado · uncínulo · unción · UNESCO · ungir · ungüento · unguiculado

More translations in the bab.la English-Norwegian dictionary.