Spanish-English translation for "unió"


Infinitive of unió: unir

ES unió English translation

unir {vb}
unir {v.t.}
unir {v.i.}
  1. general
  2. gastronomy

1. general

unir (also: ligar, acompañar, secundar, ingresar)
Por tanto, resulta vital unir fuerzas con el fin de llevar la Ronda a su conclusión.
It is therefore vital to join forces in order to bring the Round to a conclusion.
El Comisario Frattini tendrá que unir fuerzas con el Comisario Barrot a este respecto.
Commissioner Frattini will need to join forces with Commissioner Barrot in this.
Ahora debemos unir fuerzas para adoptar un nuevo acuerdo definitivo.
We must now join forces in order to adopt a new, definitive agreement.
unir (also: acercar, juntar, reunir, congregar)
La India es un enorme país democrático en la región, con una historia y un pasado cultural.
It would bring together a quarter of the world’ s population.
Acercaría una cuarta parte de la población mundial.
It would bring together a quarter of the world’s population.
Ahora, donde hay discrepancias en esta Cámara es en cómo unir las competencias de la UE con las políticas relativas a los medios de comunicación.
Now where there is a disagreement in this House is on how to bring together EU competences with media policies.
unir
play_circle_outline
to amalgamate [amalgamated|amalgamated] {v.t.} [idiom] (collections, indexes)
Por tanto, en realidad tenemos dos sistemas que deberían confluir en uno sólo.
In reality, we therefore have two systems that should be amalgamated in one system.
Si todo puede mejorarse técnicamente uniendo, por ejemplo, los instrumentos, entonces, debe hacerse.
If we can do all these things better, technically speaking, by amalgamating instruments for example, then this is what we must do.
Esto es lo que ocurriría si se integrase la Unión Europea Occidental (UEO) en la Unión para lograr una defensa común.
This would be done by amalgamating the Western European Union (WEU) with the Union to secure a common defence.
unir (also: comunicar)
La función Unir le permite unir líneas sueltas y crear con ello un objeto sólido.
Using the Connect function, it is possible to link individual lines to produce a solid object.
Abra el menú contextual de los objetos seleccionados y seleccione el comando Unir.
Open the context menu for the selected object and select the Connect command.
A continuación, para unir dos objetos arrastre el ratón de un objeto a otro y conecte ambos con una línea.
You can now connect two objects with a line by dragging with the mouse from one object to the other.
unir (also: juntar)
¿Cómo une el artículo 148, que coordina las políticas de empleo, con el artículo 12, que coordina las políticas económicas?
How do you join up Article 148, which coordinates employment policies, with Article 12, which coordinates economic policies?
Pongamos otro ejemplo: Si la gente no suscribe los estatutos que prevé la Unión,¿no se encontrarán en una situación de desventaja competitiva en algún momento del futuro?
Let us face the other fact: if people do not join up to the European Statute, will they not be at a competitive disadvantage at some time in the future?
Pongamos otro ejemplo: Si la gente no suscribe los estatutos que prevé la Unión, ¿no se encontrarán en una situación de desventaja competitiva en algún momento del futuro?
Let us face the other fact: if people do not join up to the European Statute, will they not be at a competitive disadvantage at some time in the future?
unir
play_circle_outline
to link [linked|linked] {v.t.} (components)
La función Unir le permite unir líneas sueltas y crear con ello un objeto sólido.
Using the Connect function, it is possible to link individual lines to produce a solid object.
Realmente debemos seguir esa línea de pensamiento y unir nuestras mejores tecnologías.
We actually need to follow that line of thinking and link up our best technologies.
El sistema multilateral debería ser justo, transparente, democrático y debería unir el comercio al desarrollo.
The multilateral system should be fair, transparent, accountable and link trade to development.
unir (also: conectar)
play_circle_outline
to link [linked|linked] {v.t.} (buildings, towns)
La función Unir le permite unir líneas sueltas y crear con ello un objeto sólido.
Using the Connect function, it is possible to link individual lines to produce a solid object.
Realmente debemos seguir esa línea de pensamiento y unir nuestras mejores tecnologías.
We actually need to follow that line of thinking and link up our best technologies.
El sistema multilateral debería ser justo, transparente, democrático y debería unir el comercio al desarrollo.
The multilateral system should be fair, transparent, accountable and link trade to development.
unir
play_circle_outline
to marry [married|married] {v.t.} (unite, combine)
Procurará, sobre todo, unir entre sí reflexión teológica
Above all, it will seek to marry theological reflection and pastoral praxis,
Además, una pregunta recurrente en las entrevistas de trabajo es si las candidatas quieren casarse o tener hijos.
Furthermore, a common question in job interviews is whether applicants intend to marry or have children.
(PL) Estamos viviendo una época en la que están desapareciendo fronteras y, por tanto, nuestros ciudadanos pueden moverse y casarse libremente.
(PL) We are living at a time when borders are disappearing, and our citizens can move and marry freely.
unir
play_circle_outline
to meld {v.t.} (blend)
Este número, inspirado en una disciplina denominada acrosport, presenta a tres acróbatas cuyos cuerpos se entrelazan para crear impresionantes figuras.
Inspired by a discipline called acrosport, this act features three acrobats whose bodies meld together to create startling figures.
Como ha señalado el señor Daul, fue después de la guerra, cuando la mística de la paz en Europa unió a las personas.
As Mr Daul pointed out, this was after the war, when Europe's peacemaking mystique melded people together.
unir
play_circle_outline
to merge [merged|merged] {v.t.} (companies, organizations)
Abra el documento original al que quiera unir todas las copias recibidas.
Open your original document in which you want to merge all the copies.
Puede unir no solo elementos individuales, sino también varios grupos en un grupo nuevo (superpuesto).
You can merge several groups to a new group along with individual elements.
En el submenú seleccione Unir, Sustraer o Cortar.
In the submenu, choose Merge, Subtract or Intersect.
unir (also: cohesionar)
Gugu Dlamini anunció en una reunión en Johanesburgo el pasado diciembre que era seropositiva.
Gugu Dlamini announced in a rally in Johannesburg last December that she was HIV positive.
En efecto, nos encontramos en una situación en la que debemos movilizar las fuerzas y alimentar el optimismo.
We really are in a situation where we need to mobilise our forces and rally optimism.
El señor Hołowczyc es un piloto de rallies muy conocido en Polonia, y el sábado ganó una etapa legendaria del Barbórka Rally.
Mr Hołowczyc is a rally driver, very well-known in Poland, and on Saturday he won a legendary stage of the Barbórka Rally.
unir
play_circle_outline
to run on {vb} (sentence, paragraph)
En enero, prometimos llevar a cabo una Presidencia respetuosa con el Parlamento.
In January, we promised to run a Parliament-friendly Presidency.
Se trata únicamente de una declaración de propósitos en la campaña electoral.
This is no more than wishful thinking in the run-up to elections.
No es una excepción, sino un promedio que vale prácticamente para toda Europa.
Both unemployed and employed women run the risk of poverty.
unir
play_circle_outline
to splice {v.t.} (tape, film)
unir (also: empalmar)
play_circle_outline
to splice together {vb} (tape, film)
Ahora requiere un nuevo enfoque que una a la región.
It now needs a new approach that would unify the region.
Se trata de cooperar en proyectos comunes y en unir los esfuerzos procedentes de todas partes.
It is about co-operating on joint projects and about unifying forces on all sides.
Subrayemos hoy las cosas que nos unen.
On this day, let us emphasise the things that unify us.

2. gastronomy

unir
El entendimiento es el "pegamento" que debe ayudar a unir la Unión Europea.
Understanding is the 'glue' that is required to bind the European Union together.
Los 14 proyectos han sido creados para unir Europa y para vender el proyecto.
These 14 projects have been created to bind Europe together and to sell the scheme.
Los proyectos de envergadura en infraestructuras pueden unir a la región.
Important infrastructure projects can bind the region together.

Context sentences for "unió" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishRecuerdo cuando Suecia se unió a la UE, de lo que pronto hará hace quince años.
I remember when Sweden joined the EU what is soon to be fifteen years ago.
SpanishTambién Clara, una joven de Asís, de familia noble, se unió a la escuela de Francisco.
Also Clare, a young lady of Assisi of a noble family, placed herself in Francis’ school.
SpanishCuando en 1995 Suecia se unió a la Unión Europea, muchos suecos eran escépticos.
When, in 1995, Sweden joined the EU, many Swedes were sceptical.
SpanishEslovenia fue el primero de los Estados de la antigua Yugoslavia que se unió a la UE.
Slovenia was the first of the former Yugoslav states to join the EU.
SpanishGran Bretaña se unió a la CPI en el marco de la administración laborista anterior.
Britain joined the ICC under the previous Labour administration.
SpanishEl problema con la frontera es exactamente el mismo que había cuando se unió Eslovenia.
The border problem is exactly the same as when Slovenia joined.
SpanishToda Europa se unió y sus gentes se unieron en un Parlamento.
All Europe came together, and its people came together in one Parliament.
SpanishSuiza se unió sola al espacio Schengen, el 12 de diciembre de 2008.
Switzerland joined the Schengen area alone, on 12 December 2008.
SpanishUna vez que se trasladó a Rivarolo se unió a ella un pequeño grupo de mujeres que compartían su ideal.
Once settled in Rivarolo, she joined a small group of young women who shared her ideals.
SpanishFue la voluntad colectiva lo que unió a todo el mundo en el deseo de recuperar su libertad.
It was the common will that brought everyone together in the desire for their freedom to be restored to them.
SpanishEl Presidente se unió a otros socios para apoyar firmemente el diálogo entre culturas y religiones.
The President joined other partners in giving strong support to intercultural and interfaith dialogue.
SpanishMás tarde, mientras se hallaba en régimen de arresto domiciliario, se unió a la manifestación y fue de nuevo detenida.
Later, while under house arrest, she joined the demonstration and was arrested again.
SpanishLa denominada diplomacia europea no se unió a las conversaciones anteriores destinadas a asegurar su liberación.
The so-called European diplomacy did not join the prior talks aimed at securing his release.
SpanishPor tanto, lo que Dios unió no lo separe el hombre.
What therefore God has joined together, let no man put asunder.'
SpanishEl G-20 se unió a favor del rescate fiscal hace dos años, pero su unanimidad era conducida por el miedo.
The G20 was united in favour of the fiscal rescue two years ago, but its unanimity was driven by fear.
Spanish(CS) Señor Presidente, Señorías, China obtuvo grandes ventajas cuando se unió a la OMC en 2001.
(CS) Mr President, ladies and gentlemen, China obtained some enormous advantages when it joined the WTO in 2001.
SpanishCuando se unió a la Unión Europea, la mayoría de los lituanos soñó con la democracia y con lo que Europa les podría dar.
When we joined the EU, most Lithuanians dreamt of democracy and what Europe could give.
SpanishEl pasado enero, tras el terremoto, la comunidad internacional se unió para apoyar firmemente a Haití.
Last January, after the earthquake, the international community rallied round strongly in support of Haiti.
SpanishEl ingreso en una unión monetaria no unió culturas y tradiciones de política fiscal completamente diferentes.
Joining a monetary union did not unite completely different cultures and traditions of fiscal policy.
SpanishLa lengua ha adquirido una categoría bastante diferente en la Unión desde que Irlanda se unió a ella en 1973.
The language has been accorded a quite distinct status within the Union since Ireland joined in 1973.