Spanish-English translation for "unió"


Infinitive of unió: unir

ES unió English translation

unir {vb}
unir {v.t.}
unir {v.i.}
unir (also: ligar, acompañar, secundar, ingresar)
Por tanto, resulta vital unir fuerzas con el fin de llevar la Ronda a su conclusión.
It is therefore vital to join forces in order to bring the Round to a conclusion.
El Comisario Frattini tendrá que unir fuerzas con el Comisario Barrot a este respecto.
Commissioner Frattini will need to join forces with Commissioner Barrot in this.
Ahora debemos unir fuerzas para adoptar un nuevo acuerdo definitivo.
We must now join forces in order to adopt a new, definitive agreement.
unir (also: acercar, juntar, reunir)
Ahora, donde hay discrepancias en esta Cámara es en cómo unir las competencias de la UE con las políticas relativas a los medios de comunicación.
Now where there is a disagreement in this House is on how to bring together EU competences with media policies.
Espero que los plazos que se han fijado ahora sirvan para unir a los participantes económicos y al consorcio necesario.
I hope the time limits and deadlines that have been set will now serve to bring together the business participants and the requisite consortium.
Una de las preocupaciones fundamentales de la cooperación transfronteriza es de naturaleza económica: unir a las pequeñas y medianas empresas.
A primary concern in cross-border cooperation is economic in nature – to bring together small and medium-sized businesses.

Context sentences for "unió" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishRecuerdo cuando Suecia se unió a la UE, de lo que pronto hará hace quince años.
I remember when Sweden joined the EU what is soon to be fifteen years ago.
SpanishTambién Clara, una joven de Asís, de familia noble, se unió a la escuela de Francisco.
Also Clare, a young lady of Assisi of a noble family, placed herself in Francis’ school.
SpanishCuando en 1995 Suecia se unió a la Unión Europea, muchos suecos eran escépticos.
When, in 1995, Sweden joined the EU, many Swedes were sceptical.
SpanishEslovenia fue el primero de los Estados de la antigua Yugoslavia que se unió a la UE.
Slovenia was the first of the former Yugoslav states to join the EU.
SpanishGran Bretaña se unió a la CPI en el marco de la administración laborista anterior.
Britain joined the ICC under the previous Labour administration.
SpanishEl problema con la frontera es exactamente el mismo que había cuando se unió Eslovenia.
The border problem is exactly the same as when Slovenia joined.
SpanishToda Europa se unió y sus gentes se unieron en un Parlamento.
All Europe came together, and its people came together in one Parliament.
SpanishSuiza se unió sola al espacio Schengen, el 12 de diciembre de 2008.
Switzerland joined the Schengen area alone, on 12 December 2008.
SpanishUna vez que se trasladó a Rivarolo se unió a ella un pequeño grupo de mujeres que compartían su ideal.
Once settled in Rivarolo, she joined a small group of young women who shared her ideals.
SpanishFue la voluntad colectiva lo que unió a todo el mundo en el deseo de recuperar su libertad.
It was the common will that brought everyone together in the desire for their freedom to be restored to them.
SpanishEl Presidente se unió a otros socios para apoyar firmemente el diálogo entre culturas y religiones.
The President joined other partners in giving strong support to intercultural and interfaith dialogue.
SpanishMás tarde, mientras se hallaba en régimen de arresto domiciliario, se unió a la manifestación y fue de nuevo detenida.
Later, while under house arrest, she joined the demonstration and was arrested again.
SpanishLa denominada diplomacia europea no se unió a las conversaciones anteriores destinadas a asegurar su liberación.
The so-called European diplomacy did not join the prior talks aimed at securing his release.
SpanishPor tanto, lo que Dios unió no lo separe el hombre.
What therefore God has joined together, let no man put asunder.'
SpanishEl G-20 se unió a favor del rescate fiscal hace dos años, pero su unanimidad era conducida por el miedo.
The G20 was united in favour of the fiscal rescue two years ago, but its unanimity was driven by fear.
Spanish(CS) Señor Presidente, Señorías, China obtuvo grandes ventajas cuando se unió a la OMC en 2001.
(CS) Mr President, ladies and gentlemen, China obtained some enormous advantages when it joined the WTO in 2001.
SpanishCuando se unió a la Unión Europea, la mayoría de los lituanos soñó con la democracia y con lo que Europa les podría dar.
When we joined the EU, most Lithuanians dreamt of democracy and what Europe could give.
SpanishEl pasado enero, tras el terremoto, la comunidad internacional se unió para apoyar firmemente a Haití.
Last January, after the earthquake, the international community rallied round strongly in support of Haiti.
SpanishEl ingreso en una unión monetaria no unió culturas y tradiciones de política fiscal completamente diferentes.
Joining a monetary union did not unite completely different cultures and traditions of fiscal policy.
SpanishLa lengua ha adquirido una categoría bastante diferente en la Unión desde que Irlanda se unió a ella en 1973.
The language has been accorded a quite distinct status within the Union since Ireland joined in 1973.