Spanish-English translation for "utilizan"


Infinitive of utilizan: utilizar

ES utilizan English translation

utilizar {v.t.}

ES utilizar
play_circle_outline
[utilizando|utilizado] {transitive verb}

Puede utilizar la rueda del mouse para desplazarse, y también la puede utilizar como botón.
You can use mouse wheel to scroll, and you can also use it as a button.
Google recomienda utilizar menos de cinco redireccionamientos en cada solicitud.
Google recommends that you use fewer than five redirects for each request.
Debemos utilizar más estas facilidades para comunicarnos con los ciudadanos.
We must make more use of these facilities for communication with the citizens.
utilizar (also: desplegar, implantar)
La Comisión sigue buscando el mejor modo de utilizar los instrumentos comunitarios en actividades constructivas en Irán.
The Commission continues to search for ways to deploy Community instruments in constructive activities in Iran.
También queremos destacar que la UE debería utilizar todos los medios posibles para luchar contra el uso y la venta de drogas.
We also wish to emphasise that the EU should deploy every possible means to combat the use and sale of drugs.
Pueden estar tranquilos, que utilizaremos todos los recursos que están a nuestra disposición.
You can rest assured that we shall deploy all the resources at our disposal.
Utiliza Google Cloud Print para imprimir una hoja de cálculo desde un dispositivo móvil.
Utilize Google Cloud Print to print a spreadsheet from your mobile device.
No debemos olvidar que en nuestro ámbito disponemos de una serie de poderes y medidas que podemos utilizar.
Let us not forget that we have within our ambit a raft of powers and a series of measures which we can utilize.
Use sus Derechos de LicenciasNo necesita ejecutar ninguna acción formal para utilizar Windows Virtual Desktop Access.
Use Your Licensing RightsYou need not take any formal action to utilize Windows Virtual Desktop Access.

Context sentences for "utilizan" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishMás de 175 millones de personas en el mundo utilizan monedas vinculadas al euro.
Over 175 million people worldwide use currencies which are pegged to the euro.
SpanishUtilizan palabras bonitas con la gente, pero sus acciones van en contra de ella.
You speak fine words to the people, but your deeds are directed against them.
SpanishPor lo general, ya se utilizan estas empresas para trabajar en un marco regulado.
These agencies are generally already used to working within a regulated framework.
SpanishLos países de la UE utilizan quizá un 40 o 45 % de su dinero para gastos públicos.
The EU countries use perhaps 40 to 45% of their money for public expenditure.
SpanishSi el área ya contiene otros subtotales, estos no se utilizan para otros cálculos.
If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations.
SpanishCada año, el presupuesto asigna grandes recursos que después no se utilizan.
Every year, the budget allocates major resources which are subsequently not used.
SpanishQuiero señalar que en el Reino Unido no todos utilizan el sistema imperial.
I would point out that in the UK not everybody sticks to imperial measurements.
SpanishNo obstante, tengo objeciones serias a muchas de las formulaciones que se utilizan.
However, I have serious objections to many of the formulations that are used.
SpanishEstas teclas se utilizan para desplazarse por documentos o páginas web y editar texto.
These keys are used for moving around in documents or webpages and editing text.
SpanishLas carcasas interiores se utilizan mayoritariamente para evitar que penetre
An indoor housing is mostly used to prevent the entry of dust and does not include
SpanishLos estomatólogos en la Unión Europea utilizan 125 toneladas de mercurio al año.
Stomatologists in the European Union use 125 tonnes of mercury each year.
SpanishSeñorías, la media de los ciudadanos europeos utilizan cincuenta satélites al día.
Ladies and gentlemen, the average citizen of Europe makes use of 50 satellites a day.
SpanishPero en realidad solo utilizan la iniciativa «Todo menos armas» en un 2,6 %.
In actual fact, their use of the Everything But Armsinitiative is confined to 2.6%.
SpanishEl escudo antimisiles militariza el espacio, los antimisiles utilizan el espacio.
A missile shield will militarise space, since antiballistic missiles operate in space.
SpanishÉstos, se nos dice, se supone que utilizan esta burbuja para reestructurarse.
We are told that they are supposed to make use of this safety net for restructuring.
SpanishEstas utilizan gran parte de las baterías de cadmio que se usan en la actualidad.
They account for a large proportion of the cadmium batteries in use today.
SpanishY utilizan a los pequeños operadores como excusa para proteger sus intereses.
They are using the small operators as a pretext to protect their interests.
SpanishIncluso distintos modelos de un mismo fabricante no utilizan un cargador normalizado.
Even different models from the same manufacturer do not use a standardised charger.
SpanishLos servidores proxy se utilizan a menudo en redes de organizaciones y compañías.
Proxy servers are used mostly by networks in organizations and companies.
SpanishDebemos asegurarnos de que no se utilizan las PYME como fuentes de dinero barato.
We must make sure that SMEs are not being used as sources of cheap money.