ES valor
volume_up
{masculine}

  1. general
  2. music
  3. colloquial

1. general

valor (also: cotización)
volume_up
value {noun}
Valor 1; Valor 2;...Valor 30 son argumentos cuyo valor máximo debe calcularse.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the largest value of which must be determined.
Valor 1; Valor 2;...Valor 30 son argumentos cuyo valor mínimo debe calcularse.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the smallest value of which must be determined.
Valor 1, Valor 2,...Valor 30 son argumentos que representan un total base.
Value 1,value 2,...value 30 are arguments representing an entire population.
valor (also: precio, tarifa, tributo)
volume_up
price {noun}
Precio: es el precio de compra del valor por 100 unidades monetarias de valor nominal.
Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value.
Cotización: la cotización del valor por 100 unidades de valor nominal.
The price of the security per 100 currency units of par value.
El auténtico baremo para la estabilidad del valor del dinero es la tasa de inflación.
The real indicator for price stability is the inflation rate.
valor (also: mérito)
volume_up
worth {noun}
En realidad, ese profundo estupor respecto al valor y a la dignidad del
In reality, the name for that deep amazement at man's worth and dignity is
Los Estados Unidos han encargado vacunas por valor de 100 millones de dólares.
The United States has ordered approximately 100 million dollars’ worth of vaccine.
Los Estados Unidos han encargado vacunas por valor de 100 millones de dólares.
The United States has ordered approximately 100 million dollars ’ worth of vaccine.
valor (also: valentía, coraje, bravura, arrojo)
le concedieron una distinción en reconocimiento a su valor
he received an official commendation for bravery
No obstante, los civiles birmanos han hecho gala de un gran valor al salir a las calles a manifestarse.
But Burmese civilians have shown unbridled bravery in coming out to demonstrate.
su valor fue una constante fuente de inspiración para su familia
her bravery was a constant inspiration to her family
valor (also: coraje)
volume_up
valor {noun} [Brit.]
valor (also: coraje, atrevimiento, denuedo)
volume_up
valour {noun}
Cuando era coronel, él fue quien arrasó y pilló a Vukovar antes de que Milosevic le ascendiera a general por su valor.
When he was colonel, he was the person who flattened and raped Vukovar before Milosevic promoted him to general for his valour.
valor (also: valentía, coraje, temple, audacia)
Nuestro valor, nuestro valor, Señorías, creo que ha de continuar.
This courage of ours - of yours, ladies and gentlemen - I believe should continue.
Dicho acuerdo exigió mucho valor político y una gran determinación.
This agreement required considerable political courage and great determination.
el valor y perseverante espíritu de entrega que han testimoniado en medio
their elders, and for the courage and persevering spirit of commitment
valor
volume_up
denomination {noun} (of currency)
Cualquier competencia entre billetes y monedas del mismo valor puede ser finalmente evitada.
It is possible, after all, to ensure that banknotes and coins of the same denomination are not competing for public favour.
Se trata de un valor demasiado alto en un escenario en que nos encontramos ya con otros seis billetes que tienen un nuevo valor.
This denomination is too high, given that we will also be getting to grips with six other notes with new denominations.
En efecto, no sólo vamos a pasar de seis monedas a ocho, sino que sólo dos países de la Unión Europea cuentan en estos momentos con billetes de un valor nominal superior.
It is not only that we in Austria are going up from six coins to eight, but also that in the EU at present there are only two countries which have banknotes of a higher denomination.
valor (also: gallardía)
volume_up
gallantry {noun} (bravery)
valor
volume_up
nerve {noun} (resolve)
Por eso me pregunto si el Consejo ha perdido el valor.
So I just wonder whether the Council has lost its nerve.
it takes some nerve to do it
to nerve oneself for sth
valor (also: coraje, verraquera)
volume_up
pluck {noun} [coll.]
tuvo que armarse de valor y decírselo
he had to pluck up courage and tell her
El Parlamento debe reunir valor y mantenerse firme si se toma en serio la protección de las poblaciones de peces.
Parliament needs to pluck up courage and stand firm if it is serious about protecting fish stocks.
just pluck up your courage and tell him

2. music

trending_flat
"de una nota"

valor
volume_up
length {noun} [mus.]
A continuación se indica la longitud máxima en caracteres del valor de cada campo.
The maximum character length of each field's value is specified below.
Este campo giratorio recoge el valor para el tamaño mínimo de las palabras a recordar.
This spin button sets the value for the minimum word length.
También quiero decirle al señor Evans que los criterios considerados a los que se ha referido son el valor comercial de los aeropuertos y la longitud de pista.
I would also say to Mr Evans that the criteria taken into consideration are the commercial value of airports and runway length, to which he referred.

3. colloquial

trending_flat
"descaro, desvergüenza"

valor (also: desfachatez, cachaza, concha, molleja)
volume_up
cheek {noun} [Brit.] [coll.]

Context sentences for "valor" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishmundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
SpanishSeñor Presidente,¿tiene aún valor en nuestra sociedad un servicio de voluntarios?
Mr President, is a voluntary service still a valid proposition in our society?
SpanishSe calcula el índice del valor localizado, por ejemplo, la celda 12 del área.
For the instance found, the index is determined, e.g. the 12th cell in this area.
SpanishSeñor Presidente, ¿tiene aún valor en nuestra sociedad un servicio de voluntarios?
Mr President, is a voluntary service still a valid proposition in our society?
SpanishDevuelve la duración modificada de Macauley para un valor de 100 unidades monetarias.
Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.
SpanishCalcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
SpanishDeseo asimismo reconocer el valor del papel desempeñado por la ponente, Sra.
I would also like to thank the rapporteur, Mr Oddy, for the role he has played.
SpanishVolveremos a estudiarla, pero todo depende del valor añadido que proporcione.
Now, as you know, the idea has been put forward again by the Portuguese delegation.
SpanishSe trata de crear una protección eficiente y de igual valor en los países miembros.
It is necessary to create effective and equivalent protection in the Member States.
SpanishEste valor debería ser aproximadamente algo inferior a dos toneladas per cápita.
The figure in question should in fact be less than two tonnes per capita.
Spanishvalor cristiano del matrimonio, viviendo el sacramento en plena fidelidad y
matrimony, living the sacrament in full fidelity and educating their children
Spanishcuando la máquina tiende a dominar sobre el hombre— tenía un importante valor y
camps, that work can be made into a means for oppressing man, and that in
Spanishque sana la mirada oscurecida, fuente inagotable de constancia y valor para
the darkened gaze, and the unfailing source of faithfulness and steadfastness
Spanishde la persona, una agresión que ha llegado incluso a la negación del valor
person, an assault which has gone even to the point of denying the inalienable
SpanishLa propuesta de un valor más estricto para los THM, sin embargo, no puede aceptarse.
The proposal for a more stringent limit on THM cannot, however, be accepted.
Spanisheducativa, que no en aquéllos del valor propiamente educativo, centrado
phenomenology and didactics than to the essence of education as such, centred on
SpanishLas enmiendas 2, 3 y 4 proponen que se reduzca en 2 decibelios el valor de los umbrales.
Amendment Nos 2, 3 and 4 propose the reduction of noise thresholds by 2 decibels.
SpanishÉsta es una verdad fundamental que debemos tener el valor de reconocer en este debate.
This is a fundamental truth that we must dare to acknowledge in this debate.
SpanishEl deporte profesional también tiene ese valor y, además, un gran significado social.
Professional sport fulfils this role too and has great social significance.
SpanishQuiero ubicar la comunicación de la Comisión sobre pagos de poco valor en este contexto.
I would like to see the Commission communication on retail payments in that light.