Spanish-English translation for "vigor"

 

"vigor" English translation

Results: 1-28 of 1840

vigor {noun}

vigor {m} (also: resistencia, intrepidez)

hardiness {noun}

vigor {m}

vigor {noun}

universalmente y floreciente con sorprendente vigor en algunas Iglesias.

Church and flourishing in some Churches with surprising vigor, was the

que es fuerza, vigor specialis, don para vivir la nueva realidad

grace, which is strength, vigor specialis, a gift for living the

Esto conlleva una gracia sacramental específica, que es fuerza, vigor specialis, don para vivir la nueva realidad obrada por el sacramento.

It brings with it a specific sacramental grace, which is strength, vigor specialis, a gift for living the new reality wrought by the

vigor {m}

vigour {noun} [Brit.]

Pido a la Comisión que responda al mismo con vigor, determinación y unidad de fines.

I ask the Commission to respond to it with vigour, determination and singleness of purpose.

No se están desarrollando con el vigor ni la determinación suficientes.

They are not being pursued with sufficient determination or vigour.

Pido al Consejo Europeo que demuestre el mismo vigor y la misma firmeza que el señor Barroso.

I urge the European Council to show the same vigour and determination as Mr Barroso.

Los problemas del desempleo deberán afrontarse con renovado vigor.

The problems of unemployment must be confronted with renewed vigour.

Esta es una señal distintiva a escala europea a la que queremos darle aquí nuevo vigor.

This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.

vigor {noun}

vigor {m}

vigor {noun} (also: hardiness, vigour)
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "vigor":

Synonyms (English) for "vigor":

 

Usage examples

Usage examples for "vigor" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Este es derecho en vigor.

That is the law as it stands.

Publicación y entrada en vigor

Publication and entry into force

Ratificación y entrada en vigor

Ratification and entry into force

Entró en vigor ya en 1993.

It became effective back in 1993.

que entrará en vigor en 1999.

which must be implemented in 1999.

El alto el fuego sigue en vigor.

The cease-fire is still in effect.

El Tratado no está todavía en vigor.

That is not yet the case, however.

Cuanto antes entre en vigor, mejor.

The sooner it is in place, the better.

Este Convenio entró en vigor en 1996.

This convention came into force in 1996.

El Tratado de Amsterdam ya está en vigor.

The Treaty of Amsterdam is now in force.

Ha entrado en vigor el Protocolo de Kyoto.

The Kyoto Protocol has entered into force.

La configuración actual continuará en vigor.

The current settings remain unchanged.

Debería entrar en vigor dentro de unos meses.

It should come into force in a few months.

Si el software tiene un certificado en vigor.

Whether the software has a current certificate.

El euro entrará en vigor el 1º de enero de 1999.

The euro will come into force on 1 January 1999.

Similar words

Search for more words in the Czech-English dictionary.