Spanish-English translation for "zona fronteriza"

ES zona fronteriza English translation

ES zona fronteriza
play_circle_outline
{feminine}

  1. general
  2. history

1. general

zona fronteriza

2. history

zona fronteriza (also: marca)
play_circle_outline
marches {noun} [hist.] (borderlands)

Similar translations for "zona fronteriza" in English

zona noun
fronterizo noun
fronterizo adjective

Context sentences for "zona fronteriza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSe trata de una zona fronteriza en la que es muy difícil lograr un equilibrio adecuado.
This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
SpanishEstas acusaciones se están lanzando contra taxistas de la zona fronteriza.
Such accusations are being levelled at taxi drivers in the border area.
SpanishLa definición de la zona fronteriza ha sido objeto de intensos debates.
The local border area – this definition has triggered considerable debate.
SpanishSin embargo, en ningún caso los límites de la zona fronteriza se equipararán a límites étnicos.
In no way, however, is it possible to equate local border areas with ethnic boundaries.
SpanishComo usted sabe, yo misma procedo de la zona fronteriza y conozco bien la situación sobre el terreno.
You know, I am from a border region and I know exactly what the situation is on the ground.
SpanishEl nivel de vida en la zona fronteriza se encuentra considerablemente por debajo del nivel general ruso.
The living standard in the border region is significantly inferior to that in Russia as a whole.
SpanishEstamos en estrecho contacto con el ACNUR a fin de evaluar la situación de quienes han huido hacia la zona fronteriza.
Certain other elements of instability have already been mentioned here today.
SpanishLos problemas en la zona fronteriza no pueden dejarse de resolver.
The problems in the border area cannot be insoluble.
SpanishEste año he visitado la zona fronteriza entre Chad y Sudán como miembro de la Comisión de Asuntos Exteriores.
I visited the Chad/Sudanese border area this year as a member of the Committee on Foreign Affairs.
SpanishPara la UE constituye la zona fronteriza con América del Norte, América del Sur y la totalidad de África Occidental.
For the EU, it is the border area with North America, South America and all of western Africa.
SpanishEsto provocó situaciones humanitarias muy precarias, sobre todo en la zona fronteriza con Egipto y Túnez.
This led to extremely precarious humanitarian situations, particularly in the border areas of Egypt and Tunisia.
SpanishPensamos que debería estar situada en la zona fronteriza entre la actual Unión Europea y los países candidatos.
We actually thought it should be sited in the border zone between the present-day EU and the candidate countries.
SpanishYo vengo de una zona fronteriza, y, si conduces por la zona durante media hora, ¡tienes que pasar seis veces por un peaje!
I hail from a border area, and driving around the area for half an hour, you can face road tolls six times!
SpanishDe hecho, al ampliar la zona fronteriza podríamos encontrarnos con que ya no es posible cumplir las normas de seguridad.
Indeed by increasing the border area, we could find that it would no longer be possible to meet security standards.
SpanishEn cuanto a África Septentrional, he mencionado las visitas de la Presidencia a la zona fronteriza debido a la situación actual.
As regards North Africa, I mentioned the Presidency visits to the frontier zone due to the current situation.
SpanishEstamos en estrecho contacto con el ACNUR a fin de evaluar la situación de quienes han huido hacia la zona fronteriza.
We are in close contact with the UNHCR in order to have an assessment of the situation with those who have fled to the border area.
SpanishComo alguien que vive en una zona fronteriza, obviamente también me alegro de que se apliquen las disposiciones de seguridad vial.
As someone who lives in a border area, clearly I am also pleased about the implementation of the road safety provisions.
SpanishSeñorías, la zona fronteriza entre China, la India, Pakistán y Afganistán es una de las regiones del mundo con mayor propensión a los terremotos.
Millions of people are still left homeless, facing extreme weather conditions and all kinds of serious illnesses.
SpanishSería desastroso que no se le permitiera a esta misión operar allí donde se necesita la ayuda urgentemente; a saber, en la zona fronteriza.
It would be a disaster if this mission were not permitted to operate where the help is most urgently needed, namely in the border area.
SpanishNo es posible aplicar normas fiscales y judiciales transfronterizas en la parte sur de Dinamarca únicamente porque se trata de una zona fronteriza.
For example, we cannot introduce cross-border tax and legal rules in one part of southern Denmark, just because it is a border area.