Spanish-French translation for "cuya"

 

"cuya" French translation

Results: 1-21 of 29

cuya {conjunction}

cuya {conj.}

dont {conj.}

Número 1 - Número 30 constituyen el máximo de 30 argumentos cuya suma debe calcularse.

Nombre 1 à Nombre 30 représentent de 1 à 30 arguments dont la somme est à calculer.

Número es el valor cuya cotangente hiperbólica inversa debe calcularse.

Nombre correspond à la valeur dont la cotangente hyperbolique inverse est à calculer.

Aquí podrá introducir el nombre del documento a cargar y cuya presentación deba iniciarse.

Entrez ici le nom du document qui sera chargé et dont la présentation sera exécutée.

Seleccione las celdas cuya representación de números desee modificar.

Sélectionnez les cellules dont vous souhaitez modifier la représentation des nombres.

la política monetaria de los Estados miembros cuya moneda es el euro;

la politique monétaire pour les États membres dont la monnaie est l' euro;
 

Usage examples

Usage examples for "cuya" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Es la estrella cuya luz atraviesa las tinieblas [de la vida]:

C'est l'étoile vivement brillante.

Los objetos cuya forma se puede modificar incluirán mandos amarillos.

Les objets qui peuvent être remodelés sont dotés de poignées jaunes.

Seleccione el área cuya configuración predeterminada desea ver o modificar.

Cliquez sur une entrée pour prendre connaissance des options correspondantes ou pour les modifier.

Este botón abre un diálogo con cuya ayuda se define el directorio o el archivo fuente.

Permet d' ouvrir la boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez retrouver le répertoire ou le fichier.

Solo podemos procesar reclamaciones enviadas por el usuario cuya identidad se suplante.

Nous pouvons traiter uniquement les plaintes déposées par la personne victime de l'usurpation d'identité.

¿Les hemos dado acaso una escritura divina en cuya evidencia puedan apoyarse [para defender sus opiniones]?

Ou leur avons-Nous apporté un Livre qui contienne des preuves [pour ce qu'ils font?]" Non!

Bendito Aquel en cuya mano está toda la soberanía, pues sólo Él tiene poder para disponer cualquier cosa:

Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.

en cuya divinidad nadie tiene parte: esto es lo que se me ha ordenado --y soy el primero en someterme a Él.”

A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre."

Este botón abre un diálogo con cuya ayuda se define el directorio que almacenará los archivos que deben convertirse.

Permet d' ouvrir la boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner le répertoire d' ajout des fichiers convertis.

[Pero Hud dijo:] “¡No, es justo aquello cuya llegada exigíais [con desprecio] –un viento portador de un castigo doloroso,

Au contraire! c'est cela même que vous cherchiez à hâter: C'est un vent qui contient un châtiment douloureux,

Nunca se cansarán los pueblos de invocar a la Madre de la misericordia, bajo cuya protección encontrarán siempre refugio.

Les peuples ne se lasseront jamais d'invoquer la Mère de la miséricorde et ils trouveront toujours refuge sous sa protection.

¡Infinita es la gloria de Aquel en Cuya mano está el dominio absoluto sobre todas las cosas; y a Él seréis todos devueltos!

Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose!

¿Es acaso quien busca la complacencia de Dios igual que quien ha incurrido en la condena de Dios y cuya morada es el infierno?

Alors, à chaque individu on rétribuera pleinement ce qu'il aura acquis.

Aquellos cuya opinión se impuso al final, dijeron: “¡Ciertamente, debemos edificar una casa de adoración en memoria suya!”

Mais ceux qui l'emportèrent [dans la discussion] dirent: "élevons sur eux un sanctuaire".

En verdad, Tú has de reunir a los hombres para [que sean testigos de] un Día sobre cuya [llegada] no hay duda: en verdad, Dios no falta a Su promesa."

Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa promesse.

Y cuando se hubo aplacado la ira de Moisés, cogió las tablas en cuya escritura había guía y misericordia para quienes sentían temor de su Sustentador.

Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes.

Dios --no hay deidad sino Él-- ciertamente os reunirá a todos el Día de la Resurrección, [de cuya venida] no hay duda: y ¿quien es más veraz hablando que Dios?

Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de la Résurrection, point de doute là-dessus.

los términos enunciados en el plan de reconversión sobre cuya base se amplió el mencionado Protocolo, se asuman en el transcurso del período 2002-2006;

que les modalités fixées dans le plan de restructuration sur la base desquelles le protocole susmentionné a été étendu soient suivies tout au long de la période 2002-2006;

Di: "Aun si hubierais estado en vuestras casas, aquellos [de vosotros] cuya muerte estuviera decretada habrían salido hacia los lugares donde estaban destinados a yacer."

Dis: "Eussiez-vous été dans vos maisons, ceux pour qui la mort était décrétée seraient sortis pour l'endroit où la mort les attendait.

La UNESCO está particularmente preocupada por la información sobre los intensos combates que están teniendo lugar en Alepo, cuya ciudad vieja es un sitio del patrimonio mundial.

Les rebelles ont également pris des otages et certaines personnes restent portées disparues.

Similar words

cúspide · custodia · custodiar · custodio · cutánea · cutáneo · cutícula · cutis · cutre · cuy · cuya · cuyo · cynobacteria · dada · dadivoso · dado · dados · dalasita · dalasitas · dalia · dalmática

In the English-Korean dictionary you will find more translations.