Spanish-German translation for "componer"
"componer" German translation
componer {verb}
componer [componiendo|compuesto] {vb} (also: arreglar, reparar)
componer [componiendo|compuesto] {vb} (also: constituir, integrar, plasmar)
Este debate debe tener unas conclusiones, que deberán componer la segunda fase.
Se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión, compuesto por expertos designados por los Gobiernos de los Estados miembros.
Por otra parte, un grupo ad hoc pluridisciplinar, compuesto por expertos en materia de seguridad aérea y de lucha antiterrorista, se ha constituido inmediatamente.
En ningún sitio se dice, a pesar de nuestras demandas, que la familia se compone de un hombre y de una mujer que educan a unos hijos, ni que constituye la célula fundamental de la sociedad.
componer [componiendo|compuesto] {vb}
Desde mi punto de vista, el método de enseñanza de Kagel se sintetiza en este diálogo imaginario: “¿Y usted qué quiere componer?”
compongo quiero que sea lo más espontáneo posible”.
El material con que Kagel componía no eran sonidos y palabras, sino las reacciones del espectador.
Es una frase que hubiera podido pronunciar Haydn cuando componía en Londres, Vinci cuando pintaba en Amboise, o Byron cuando se estaba muriendo en Missolonghi.
componer [componiendo|compuesto] {vb}
El texto de la etiqueta se podrá componer de los diferentes campos de la base de datos.
Europa es un continente compuesto por Estados que son propiedad de sus naciones.
Hemos creado el Consejo Europeo de Investigación, compuesto por veintidós personas de gran prestigio.
Sobre la UCLAF hay un grupo de trabajo compuesto por representantes del Parlamento, del Consejo y de la Comisión.
Este comité, compuesto por expertos de los Estados miembros, sólo dispone de competencias consultivas.
Synonyms
Synonyms (Spanish) for "componer":
© OpenThesaurus-esacicalar · arreglar · engalanar · adornar · aderezar · emperifollar · asear · maquillar · adecentar · endomingar · cabildear · procurar · caciquear · gestionar · amañar · mangonear · entrometerse · apañar · trucar · urdir
Usage examples
Usage examples for "componer" in German
Pero para eso fueron elegidos los diferentes Gobiernos que componen el Consejo.
El interés compuesto del quinto período (año) es de 352,97 unidades monetarias.
Después va a tener lugar una pausa de medio año y luego va a ser compuesto de nuevo.
La vida política se compone de iniciativas, acciones, propuestas y resultados.
En primer lugar: la igualdad de derechos de todos los Estados que componen la Unión.
BCE y los doce bancos centrales nacionales (BCN), que conjuntamente componen
Más tarde se descubrió que se componía sobre todo de periodistas afines al Gobierno.
Éstos se componen, a su vez, de las denominadas acciones clave o programas de trabajo.
Las IFM se componen de entidades de crédito e instituciones financieras similares.
El Parlamento Europeo elegirá al candidato por mayoría de los miembros que lo componen.
El Consejo, por supuesto, está compuesto sobre la base de las nacionalidades.
El mundo que vemos con nuestros sentidos no se compone solo de estos seis colores.
“Te regalo una historia” se compone de textos de famosos autores juveniles e infantiles.
En un momento dado el texto se compone solo», dice la autora sobre su trabajo.
Las instituciones están más en entredicho que los hombres y las mujeres que las componen.
Sobra decir que debe ser un equipo fuerte compuesto por hombres y mujeres.
Mi propio país, el Reino Unido, se compone de una gran isla más el norte de Irlanda.
Cuando componga su paquete, que no empiece con cambios de categorías.
El curso Redaktion-D posibilita alcanzar el nivel A1 o A2. Se compone de tres partes:
Los campos enmascarados se componen de una máscara de entrada y otra de dibujo.
Similar words
completo · complexión · complicado · complicar · complicarse · cómplice · complicidad · complot · componente · componentes · componer · comportamiento · comportar · comportarse · composición · composiciones · compositor · compositora · compostura · compota · compra
More in the English-Romanian dictionary.