Spanish-German translation for "con ella"

 

"con ella" German translation

Results: 1-21 of 343

con ella

La comunidad internacional debería avergonzarse y, con ella, la Unión Europea.

Die internationale Gemeinschaft und mit ihr die Europäische Union sollten sich schämen.

Cualquiera que haya trabajado con ella sabe que no siempre es tarea fácil.

Wer mit ihr gearbeitet hat, weiß, dass das nicht immer ganz einfach ist.

Los derechos deben estar vinculados a la persona y desplazarse con ella.

Die Rechte müssen an die jeweilige Person gebunden sein und sozusagen mit ihr reisen.

Leyla Azan continúa en la cárcel y junto con ella miles de kurdos.

Leyla Azan sitzt immer noch im Gefängnis und mit ihr Tausende Kurden.

Creo que estamos con ella para tratar de reforzar esta propuesta.

Ich glaube, daß wir mit ihr konform gehen, um eine Stärkung dieses Vorschlags zu versuchen.
 

Usage examples

Usage examples for "con ella" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vivimos, pues, con ella, unos y otros, cualquiera que sea nuestra nacionalidad.

Damit müssen wir uns alle abfinden, unabhängig von unserer Staatsangehörigkeit.

Se trata de un premio de la Unión Europea, no de un premio sin relación con ella.

Es geht hier um einen Preis der Europäischen Union und nicht um irgendeinen Preis.

La Europa actual ha sido objeto de examen y de críticas, con razón o sin ella.

Das heutige Europa ist dabei kritisch beleuchtet worden, zu Recht oder zu Unrecht.

Con ella se crea un diagrama para febrero y abril, para los registros 2 y 4.

Sie erstellen hiermit ein Diagramm für Februar und April, für Regale 2 und 4.

Con ella se elimina el estímulo para comprar y emplear camiones menos contaminantes.

Durch sie wird der Anreiz genommen, schadstoffarme LKW zu kaufen und einzusetzen.

La Comisión no puede acarrear ella sola con las consecuencias por su comportamiento.

Die Kommission kann nun aber für ihr Verhalten nicht alleine die Folgen tragen.

Además, con ella podrá asignarle a cada carácter un hiperenlace o un macro.

Darüber hinaus können Sie hier den Zeichen einen Hyperlink oder ein Makro zuordnen.

Por la aparente cercanía de la palabra “amigo”, no nos tropezamos con ella.

Am offensichtlich ähnlichen Wortgebrauch von „Freundschaft” stoßen wir uns nicht.

Todo aquel que tenga la conciencia limpia, puede entenderse muy bien con ella.

Jeder, der ein gutes Gewissen besitzt, kann damit bestens zurechtkommen.

Con ella defendemos el derecho a la vida y los derechos fundamentales de Paco Larrañaga.

Die Entschließung verteidigt das Recht auf Leben und die Grundrechte von Paco Larrañaga.

Habían entrado en ella con la idea de saquearla, de continuar la guerra.

Sie gehen dahin erst mal mit der Idee zu plündern, mit dem Krieg weiter zu machen.

Mi parcela había prosperado rápidamente, todos tenían que ver con ella.

Meine Parzelle hat sich rasch gedeihlich entwickelt, all dies hatte nichts damit zu tun.

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .

Ha cumplido de modo excelente su tarea y se ha volcado en ella con energía.

Sie hat ihre Aufgabe ausgezeichnet gemeistert und sich energisch für die Sache engagiert.

La UE, que apoya a la OTAN y colabora con ella, se está militarizando.

Die EU, die mit der NATO zusammenarbeitet und diese unterstützt, wird militarisiert.

Con ella indicamos que seguimos apoyando las reformas que ha iniciado.

Wir zeigen damit, dass wir die von ihr begonnenen Reformen nach wie vor unterstützen.

Investigó el espacio donde la luz entra en interacción con ella misma.

Er untersuchte den Raum, in dem das Licht mit sich selbst in Wechselwirkung tritt.

No dijo cómo debía hacerlo ni tampoco dijo qué debía hacer con ella el Parlamento.

Er sagte weder, wie der Rechnungshof dies tun sollte, noch was wir damit anfangen sollten.

La Comisión está en contra de esta ampliación y el Consejo es todavía más crítico con ella.

Die Kommission lehnt eine Ausweitung ab, der Rat war nicht minder dagegen.

¿Es posible hacer referencia a ella con ocasión de un procedimiento judicial?

Ist es möglich, sich in einer Gerichtsverhandlung darauf zu beziehen?

Similar words

Even more translations in the Indonesian-English dictionary by bab.la.