Spanish-German translation for "disconformidad"

 

"disconformidad" German translation

Results: 1-15 of 15

disconformidad {noun}

disconformidad {f} [law]

Ablehnung {f} [law]

Por lo tanto, con esta intervención tengo la intención de dejar constancia de mi total disconformidad con esta Directiva.

Anliegen meines Beitrag ist es daher, meiner totalen Ablehnung dieser Richtlinie offiziell Ausdruck zu verleihen.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "disconformidad":

 

Usage examples

Usage examples for "disconformidad" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Más de trece diputados se levantan expresando su disconformidad

Mehr als dreizehn Abgeordnete erheben sich zum Zeichen ihres Widerspruchs.

De todas formas, y manifestando mi disconformidad, no es eso lo que quería plantear.

Ich habe hiermit auf jeden Fall mein Nichteinverständnis erklärt, aber das ist es nicht, was ich sagen wollte.

Se recoge también fielmente que algunos diputados expresaron también su disconformidad.

Ebenso wird wortgetreu wiedergegeben, daß einige Abgeordnete ebenfalls ihrem Unmut darüber Ausdruck verliehen haben.

Debo mostrar aquí mi disconformidad con el Sr. Santer.

Ich kann Herrn Santer hier nicht zustimmen.

Por lo tanto, quiero expresar, con todo respeto, mi disconformidad con esta modificación del horario y con esta disminución del tiempo.

Aus diesem Grund möchte ich mit allem gebotenen Respekt hier zum Ausdruck bringen, daß ich mit dieser Kürzung nicht einverstanden bin.

Usted nos ha leído unos criterios; luego los criterios se aplican y es ahí donde puede haber, a veces, disconformidad.

Sie haben uns einige Kriterien verlesen; diese Kriterien werden angewandt, und dabei können manchmal Meinungsverschiedenheiten auftreten.

Sin embargo, permítanme dejar constancia de mi disconformidad con relación a dos aspectos que considero especialmente relevantes y sensibles.

Bitte gestatten Sie mir jedoch, meine Enttäuschung über zwei Punkte zu äußern, die ich für besonders relevant und heikel halte.

Dejó patente su disconformidad con los políticos que en general critican a la Comunidad Europea y argumentó que esta actitud hundirá a Gran Bretaña.

Er mißbilligte generell die von den Politikern an der EG geübte Kritik und bezeichnete diese als schädlich für Großbritannien.

Por eso expresamos nuestra disconformidad con el documento de opciones sobre el sistema de recursos propios presentado recientemente por la Comisión.

Daher bringen wir unser Nichteinverständnis mit dem kürzlich von der Kommission vorgelegten Optionsdokument über das Eigenmittelsystem zum Ausdruck.

Existe un único punto con respecto al cual quisiera expresar disconformidad, que es el punto 10 del informe, puesto que establece una rescisión unilateral absoluta.

Nur mit einem einzigen Punkt bin ich nicht einverstanden, nämlich mit Punkt 10 des Berichts, weil dort eine absolute einseitige Vertragslösung festgelegt wird.

Presidente, es una expresión de frustración, pero me parece que no podemos dejar pasar ninguna ocasión para expresar nuestra disconformidad con este proceso.

Herr Präsident, das ist Ausdruck meiner Frustration, aber ich denke, wir dürfen keine Möglichkeit ungenutzt lassen, um die Unannehmbarkeit dieses Prozesses anzuprangern.

La disconformidad habría que expresarla cada uno en su Grupo parlamentario, dado que los Grupos han dado su conformidad respecto de este cambio.

Wer damit nicht einverstanden ist, müßte dies in seiner jeweiligen Fraktion zum Ausdruck bringen, da die Fraktionen ihr Einverständnis bezüglich dieser Änderung erklärt haben.

Su teatro nace del descontento, de “la disconformidad con la realidad social y un mundo que no es como debería ser”.

Sein Theater entsteht aus einer Unzufriedenheit heraus, „einer Unzufriedenheit mit den gesellschaftlichen Verhältnissen und einer Welt, die nicht so ist, wie sie sein sollte.“

Similar words

In the English-Russian dictionary you will find more translations.