Spanish-German translation for "divergencia"

 

"divergencia" German translation

Results: 1-23 of 66

divergencia {noun}

divergencia {f} (also: aberración, desviación, diferencia, excursión)

Dichas condiciones, unidas a las necesidades reales de leche fresca, originaron una gran divergencia en relación con la cantidad de...

In Verbindung mit dem tatsächlichen Bedarf an Frischmilch führen diese Bedingungen zu einer enormen Abweichung im Hinblick auf die...

divergencia {f} (also: contraposición)

En segundo lugar, la divergencia de las concepciones políticas.

An zweiter Stelle steht die Divergenz der politischen Konzepte.

El envejecimiento ocasiona hacia el 2015 una divergencia creciente en la configuración de la edad.

Die Überalterung führt ca. 2015 zu einer steigenden Divergenz in der Alterspyramide.

En la práctica, solo se puede crear divergencia, marginalización, desempleo e infradesarrollo.

In der Praxis können sie nur Divergenz, Marginalisierung, Arbeitslosigkeit und Unterentwicklung hervorbringen.

No existe aquí ninguna divergencia.

Wir haben hier keinerlei Divergenz.

Si no superamos esta divergencia, los delincuentes organizados seguirán teniendo en Europa mayores oportunidades que la policía.

Wenn wir diese Divergenz nicht aufheben, haben die organisierten Kriminellen in Europa nach wie vor bessere Chancen als die Polizei.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "divergencia":

 

Usage examples

Usage examples for "divergencia" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Se trata de una cuestión de divergencia, no de oposición a la Constitución.

Es gibt unterschiedliche Meinungen zur Verfassung, aber keine generelle Ablehnung.

Y, por tanto, ahí tenemos una divergencia de principio que para nosotros es esencial.

Hier besteht also eine grundsätzliche Meinungsverschiedenheit, die für uns wesentlich ist.

Y¿qué hacemos en la Unión cuando se produce un problema de divergencia?

Und was tun wir, wenn in der Union nicht alle einer Meinung sind?

Permítanme que pase a algunos de los otros temas de divergencia.

Lassen Sie mich noch auf einige der anderen strittige Fragen eingehen.

Es necesario que en un mismo grupo haya cabida para la divergencia de opiniones.

Innerhalb der diversen Parteigruppierungen sollten auch unterschiedliche Auffassungen möglich sein.

En este sentido sigue existiendo una divergencia de opinión.

In diesem Punkt gibt es vielleicht immer noch eine Meinungsverschiedenheit.

Aún casi más divergencia existe en los créditos agrícolas.

Fast noch weiter klafft die Schere bei den Agrarmitteln auseinander.

Es verdad, no existen en caso de que haya una divergencia.

Es stimmt, dass sie bei einer Meinungsverschiedenheit nicht existieren.

¿Podría decirnos quizás el Consejo si hay en perspectiva alguna solución provisional de esta divergencia?

Könnte der Rat uns eventuell mitteilen, ob sich in diesem Streitpunkt eine einstweilige Lösung abzeichnet?

En el seno de la Comisión no se ha producido ninguna divergencia de opinión política sobre dicha decisión.

Bei dieser Entscheidung gab es keine unterschiedlichen politischen Meinungen innerhalb der Kommission.

De no ser así, al final la divergencia aumentará.

Andernfalls wird der Abstand am Ende noch größer werden.

Esta divergencia era la que ya separaba a Keynes de Adam Smith y Cambridge de Oxford.

Diese Meinungsverschiedenheit bestand ja bereits zwischen Keynes und Adam Smith und zwischen Cambridge und Oxford.

Finalmente, durante el periodo transitorio, se trata de evitar una divergencia creciente de esas redes.

Weiterhin geht es während der Übergangszeit darum, eine voneinander abweichende Entwicklung der Netze zu verhindern.

En cuarto lugar, la divergencia sobre la eliminación del níquel es, evidentemente, un asunto de importancia.

Viertens ist die Meinungsverschiedenheit hinsichtlich des Ausschlusses von Nickel ganz klar eine Sache von Wichtigkeit.

La crisis de la que estamos saliendo ha arrojado una luz cruda sobre la divergencia de las concepciones en el presente.

Die gerade beendete Krise hat ein brutales Licht auf die zur Zeit herrschenden Unterschiede in der Konzeption geworfen.

En muchos casos el motivo de la falta de progreso ha sido la profunda divergencia de opinión entre los Estados miembros.

In vielen Fällen geht es auf Grund tiefliegender Meinungsverschiedenheit zwischen den Mitgliedstaaten nicht voran.

Respecto a la cuestión de un control único paneuropeo, se da una divergencia de opiniones en el seno de nuestro grupo.

Zur Frage einer einzigen paneuropäischen Aufsichtsbehörde gibt es keine einheitliche Meinungen innerhalb unserer Fraktion.

Esta divergencia de posibilidades de configuración política aumentará con la adhesión de nuevos Estados miembros.

Diese Diskrepanz der politischen Gestaltungsmöglichkeiten wird sich durch den Beitritt weiterer Mitgliedstaaten vergrößern.

La vida es siempre la divergencia.

Konvergenz findet eher auf dem Friedhof statt.

Irónicamente, esta divergencia se ha visto exacerbada por la anulación de la Directiva anterior.

Durch die Nichtigerklärung der bisherigen Richtlinie wurden diese Unterschiede, man könnte fast sagen ironischerweise, verstärkt.

Similar words

More in the English-Korean dictionary.