Spanish-German translation for "gestión"

 

"gestión" German translation

Results: 1-25 of 2997

gestión {noun}

gestión {m} (also: procedimiento, modo de proceder, manera de obrar, trámite)

De estos nuevos modos de intervención surgen nuevos modos de gestión.

Aus diesen neuen Verfahren ergeben sich neue Managementformen.

Así, el Consejo debe otorgar mucho más peso al procedimiento de aprobación de la gestión de la Comisión.

So muß der Rat weitaus mehr Gewicht auf das Verfahren zur Entlastung der Kommission legen.

Ahora se inicia un nuevo propósito para que la aprobación de la gestión se limite al ejercicio presupuestario.

Künftig wird so verfahren werden, dass die Entlastungen sich auf das Haushaltsjahr beschränken.

El problema principal de la gestión son los resultados, no los procedimientos que intervienen en su desarrollo.

Hauptzweck einer Verwaltung sind Ergebnisse und nicht die zu ihrer Erreichung angewandten Verfahren.

Para ello, estamos concentrando nuestros esfuerzos en los procedimientos de gestión del riesgo de irregularidad.

Dazu konzentrieren wir uns auf Verfahren zum Risikomanagement von Unregelmäßigkeiten, die wir derzeit erproben.

gestión {f} (also: administración, intendencia, manejo)

La reforma de la gestión de las finanzas comunitarias es un proceso continuo.

Die Reform der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen ist ein fortgesetzter Prozeß.

Desconcentrar significa que la gestión de los programas se realice en el terreno.

Dekonzentration bedeutet, dass die Verwaltung der Programme vor Ort verlagert wird.

En varios capítulos el Tribunal critica la gestión de las subvenciones comunitarias.

In einigen Kapiteln kritisiert der Hof die Verwaltung von Gemeinschaftssubventionen.

La oficina será responsable de la gestión de todas las fases del ciclo del proyecto.

Das Büro wird für die Verwaltung aller Phasen des Projektzyklus verantwortlich sein.

Sus peores enemigos son la protección del mercado, la mala gestión y la guerra.

Die Hauptursachen sind Marktabschottung, ineffiziente Verwaltung und Krieg.

La gestión de la Comisión Europea puede y debe mejorar.

Die Amtsführung der Europäischen Kommission kann und muß verbessert werden.

No estoy de acuerdo, Señoría, porque ningún gobierno del mundo adopta sus decisiones de gestión en público.

Dem kann ich nicht zustimmen, Herr Abgeordneter, denn keine Regierung der Welt faßt ihre Beschlüsse zur Amtsführung öffentlich.

Un comité de personalidades independientes externas vigila y protege la gestión autorresponsable de la oficina por parte del director.

Ein Ausschuß von außenstehenden unabhängigen Persönlichkeiten überwacht und schützt die eigenverantwortliche Amtsführung des Direktors.

Queremos que se otorgue al Parlamento Europeo el poder de cesar a cualquier Comisario por mala gestión o fraude.

Wir fordern für das Europäische Parlament das Recht, einzelne Kommissare wegen schlechter Amtsführung oder wegen Betrugs absetzen zu

Eso, conjuntamente con la importancia que concede usted al escrutinio democrático por parte del Parlamento, nos garantiza una gestión

Amtsführung.

gestión {f} (also: administración, gerencia)

En efecto, la Comisión no tiene que intervenir en la gestión interna de las empresas.

Es ist in der Tat nicht Sache der Kommission, in die Geschäftsführung von Unternehmen einzugreifen.

Esto nos permitiría seguir garantizando una gestión del aeropuerto a unos precios favorables.

Dies wird uns erlauben, auch weiterhin eine kostengünstige Geschäftsführung des Flughafens zu garantieren.

Algunas compañías aéreas no dudan, por otra parte, en hacer de las mismas el eje esencial de su gestión comercial.

Einige Fluggesellschaften zögern übrigens nicht, dieses Vorgehen zu einem wesentlichen Pfeiler ihrer Geschäftsführung zu machen.

Nos interesa mantener, en la medida de lo posible, las normas europeas en los ámbitos de la información, la gestión empresarial responsable

Geschäftsführung und gemeinsame Vorschriften für den Wettbewerb betrifft.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "gestión":

 

Similar translations

Similar translations for "gestión" in German

 

Usage examples

Usage examples for "gestión" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El 13 de abril de 2000, Parlamento decidió aplazar la aprobación de la gestión.

Die Haushaltsentlastung 1998 wurde vom Parlament am 13. April 2000 aufgeschoben.

Hoy puedo recomendar la aprobación de la gestión sin limitaciones ni objeciones.

Ich kann heute ohne Einschränkungen und ohne Bedenken die Entlastung empfehlen.

Sólo cuando todo esto no funcione necesitaremos una gestión militar de crisis.

Erst wenn all das nicht funktioniert, brauchen wir militärisches Krisenmanagement.

¿Se ha presentado dicha propuesta al comité de gestión para la carne de bovino?

Ist im Verwaltungsausschuß für Rindfleisch ein solcher Vorschlag vorgelegt worden?

Es demasiado pasiva y titubeante en un asunto que requiere una gestión decidida.

Sie ist zu passiv und zu zögerlich, wo unbedingtes Handeln erforderlich wäre.

El vademécum sobre la gestión de créditos entrará en vigor el 1 de enero de 1999.

Der Leitfaden für die Vergabe von Beihilfen wird am 1. Januar 1999 in Kraft treten.

La gestión pesquera exige marcos hechos a la medida y que duren mucho tiempo.

Wir brauchen mehrjährige und maßgeschneiderte Konzepte für das Fischereimanagement.

La sustentabilidad como factor de decisión obligatorio en la gestión empresarial

Nachhaltigkeit als verbindlicher betriebswirtschaftlicher Entscheidungsfaktor

pagos. Los criterios se refieren a la seguridad jurídica, la gestión del riesgo

Management finanzieller Risiken, Sicherheit und Zuverlässigkeit des Betriebs,

La aprobación de la gestión es la máxima competencia que tiene el Parlamento.

Die Entlastung ist ja eigentlich die höchste Kompetenz, die das Parlament hat.

La aprobación de la gestión para el Defensor del Pueblo también sería positiva.

Die Entlastung für den Bürgerbeauftragten dürfte ebenfalls positiv verlaufen.

El método abierto de coordinación es una forma moderna de gestión de proyectos.

Die offene Koordinierungsmethode ist eine moderne Form der Projektverwaltung.

Se trata de una auténtica revolución en la cultura de gestión de la Comisión.

Es handelt sich um eine echte Revolution in der Verwaltungskultur der Kommission.

Gestión de crisis: la Comisión ya ha declarado que existe un plan de emergencia.

Krisenmanagement: Die Kommission hat bereits erklärt, es liege ein Notfallplan vor.

No obstante, mi Grupo se va a alinear con aquellos que desean aprobar su gestión.

Dennoch wird sich meine Fraktion jenen anschließen, die Entlastung erteilen wollen.

Como instrumento de gestión, el presupuesto debe ser también un factor de progreso.

Als Managementwerkzeug hat der Haushaltsplan aber auch auf Fortschritt abzuzielen.

La Comisión de Control Presupuestario aprobó la gestión por algo así como 17 a 4.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat die Entlastung mit 17:4 Stimmen angenommen.

La oficina de gestión de la ARE somete cada proyecto a un control posterior.

Das Verwaltungsbüro der VRE unterzieht jedes Projekt einer nachträglichen Kontrolle.

Quedan aún asuntos sin resolver que hablan en contra de la aprobación de la gestión.

Es gibt ungeklärte Fragen, die gegen die Erteilung der Haushaltsentlastung sprechen.

Con respecto a la aprobación de la gestión, en nuestro Grupo también hay divisiones.

Was die Entlastung anbelangt, so ist auch unsere Fraktion in dieser Frage gespalten.

Similar words

germano · germanoparlante · germen · germinar · gerontología · gerundio · gesta · gestación · Gestapo · gesticular · gestión · gestionar · gesto · gestor · gestora · gestos · gibosa · giboso · gigante · gigantesca · gigantesco

More in the Norwegian-English dictionary.