Spanish-German translation for "natal"

 

"natal" German translation

Results: 1-21 of 59

natal {adjective}

natal {adj.}

El invierno es fuerte, justo el clima opuesto al de su ciudad natal.

Der Winter ist ganz schön hart, in seiner Heimat ist das ganz anders.

Por tanto, sólo la desconfianza puede explicar la rebelión de los pescadores de mi tierra natal.

Folglich kann nur dieses Mißtrauen den Aufstand der Fischer in meiner Heimat erklären.

Se están talando todos sus bosques, las gentes pierden su tierra natal y nosotros importamos la madera.

Die Wälder werden da alle abgeholzt, die Menschen verlieren ihre Heimat, und das Holz importieren wir.

También representa un vínculo particular con la tierra natal.

Es ist eine besondere Bindung auch zur Heimat.

Pero nadie es profeta en su tierra, y por consiguiente Seebeck fue durante mucho tiempo más popular en Japón que en su país natal.

Doch bekanntermaßen gilt der Prophet im eigenen Land nichts, und so war Seebeck lange Zeit in Japan populärer als in seiner Heimat.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "natal":

 

Similar translations

Similar translations for "natal" in German

 

Usage examples

Usage examples for "natal" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El ensayo general en su pequeña ciudad natal de Solalá fue su iniciativa.

Die Generalprobe in seiner kleinen Heimatstadt Sololá war seine Initiative.

En 1993 el fiscal general de Natal acusó de homicidio a tres altos directivos.

Der Generalstaatsanwalt von Natal hat 1993 drei Spitzenmanager wegen Todschlags angeklagt.

En mi ciudad natal, los inviernos duran 40 días menos que cuando yo era niño.

In meiner Heimatstadt ist der Winter jetzt 40 Tage kürzer als in den Tagen meiner Kindheit.

Pero, amigo Bashir, tú conoces mejor que yo tu África natal.

Aber, Freund Bashir, du kennst Afrika besser als ich, denn du bist dort geboren.

En mi ciudad natal había una vez una fábrica de caucho, pero ya no está allí.

In meiner Heimatstadt gab es beispielsweise einmal eine Gummifabrik, die inzwischen geschlossen ist.

Puedo mencionar un ejemplo de mi ciudad natal, Estocolmo.

Ich kann ein Beispiel aus meiner Heimatstadt Stockholm anführen.

Su casa natal se encuentra en la calle Großer Hirschgraben. En Fráncfort escribió su obra "Werther".

Sein Geburtshaus steht am Großen Hirschgraben, in Frankfurt schrieb er „Die Leiden des jungen Werther“.

A este respecto, los países escandinavos vecinos son un buen modelo para mi país natal, Estonia.

Dabei gehen die benachbarten skandinavischen Länder meinem Heimatland Estland mit gutem Beispiel voran.

Esto es especialmente cierto en mi tierra natal, Polonia.

Das gilt insbesondere auch für mein Heimatland Polen.

Mi ciudad natal, Budapest, es una de las candidatas.

Zu den Kandidaten zählt auch meine Heimatstadt Budapest.

El Museo Kleist en la ciudad natal del escritor, Frankfurt (Oder), tiene planificada una exposición especial.

Das Kleist-Museum in der Geburtsstadt des Dichters Frankfurt (Oder) bereitet eine große Sonderausstellung vor.

Pongamos el ejemplo de Múnich, mi ciudad natal.

Ich nehme meine Geburtsstadt München als Beispiel.

Ella ha reprensado algunos momentos de los tres millones y medio de historias de su ciudad natal, Berlín.

Sie hat einige Momente der dreieinhalb Millionen Geschichten ihrer Heimatstadt Berlin belauscht und zeichnend notiert.

En mi pueblo natal, Szank, y en los alrededores tuvieron que sacrificarse 350 000 aves de corral en una semana.

In meinem Heimatdorf Szank sowie in der Umgebung mussten innerhalb einer Woche 350 000 Hausgeflügeltiere getötet werden.

Permítanme informar al Comisario Fischler acerca de una empresa que hay en mi tierra natal, Mora, en la región de Dalarna.

Herr Fischler, darf ich Sie über einen Betrieb in meinem Heimatort Mora in Dalarna unterrichten.

Nunca antes había roto el Elba, el río que pasa por Dresde, mi cuidad natal, sus márgenes originales con tanta brutalidad.

Noch nie hat die Elbe, der Fluss, der meine Heimatstadt Dresden durchfließt, so brutal ihr ursprüngliches Bett verlassen.

Mañana me gustará saber más sobre la dictadura de Franco en su tierra natal.

Dem morgigen Tag sehe ich mit Interesse entgegen, werden wir doch mehr über die Franco-Diktatur in Ihrem Heimatland erfahren.

También apoya la campaña contra la doble nacionalidad en mi Estado federal natal de Hesse; allá él.

Gut, er unterstützt in meinem Heimatland Hessen auch die Kampagne gegen die doppelte Staatsbürgerschaft, das ist sein Problem.

Termino diciendo que la sede del sindicato KFAT se encuentra en Leicester, mi ciudad natal.

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass sich die Zentrale der Gewerkschaft KFAT in meiner Heimatstadt Leicester befindet.

A causa de un fulminante ataque de tuberculosis, Theodor Schumacher acudió al médico en su natal Darmstadt.

Wegen eines plötzlichen und heftigen Tuberkulose-Anfalls suchte Theodor Schumacher in seiner Heimatstadt Darmstadt seinen Arzt auf.

Similar words

In the English-Chinese dictionary you will find more translations.