Summary
rebajar {verb}
abflauen · abnehmen · abschleifen · abschwächen · absenken · abgraben
Spanish-German translation for "rebajar"
"rebajar" German translation
rebajar {verb}
rebajar {vb} (also: disminuir, encalmar, aflojarse)
rebajar {vb} (also: declinar, disminuir, adelgazar, amputar)
rebajar {vb} (also: cepillar, lijar, allanar, descortezar)
rebajar {vb} (also: aliviar, atenuar, debilitar, reducir)
rebajar {vb} (also: bajar, hundirse, sumergir, acodo)
El mercado único ha rebajado los criterios de protección de los consumidores.
Por ello votaremos en contra de que se rebajen las normas.
rebajar {vb}
Synonyms
Synonyms (Spanish) for "rebajar":
Usage examples
Usage examples for "rebajar" in German
Me parecería un verdadero logro si consiguiéramos rebajar esta cifra hasta 2,8 años.
Se debe rebajar el tipo del IVA para servicios de gran intensidad de mano de obra
Y por esto no hemos rebajado la seguridad en el transporte aéreo en Europa.
Segunda cuestión:¿Son lícitas las rebajas selectivas de la cláusula sobre democracia?
Estrasburgo no debe ser rebajado al rango de un simple anexo de Bruselas.
¡Qué pena, señor Presidente, que haya tenido que ser rebajado en aras del consenso!.
En cambio, puedo aceptar en principio las aclaraciones facilitadas acerca de las rebajas.
Usted ha indicado que la causa de ello es la llamada rebaja británica.
Si no lo hacemos nos rebajaremos, lamentablemente, a una fábrica de palabrería vana.
Rebaja los del gasto, pero eso no es, desde luego, exactamente lo mismo.
Por esto el acuerdo no puede rebajar las normas medioambientales y sociales.
El Parlamento debe rechazar cualquier acuerdo del Consejo que rebaje nuestra Unión.
Pero las cosas deben quedar claras: no puede haber un ingreso con rebajas.
El campo del« no» se rebajará a mentir para hacer avanzar su causa.
En el futuro no puede haber más regulaciones de excepción ni rebajas.
No hace falta que desde el principio rebajemos todo al mínimo común denominador.
Por supuesto, estoy a favor de no rebajar la edad de jubilación.
También, antes del nombramiento, quizá haya que rebajar el sueldo del Presidente de la Comisión.
Un presupuesto de rebaja jamás será aceptado por este Parlamento.
En particular, no puedo elogiar al Consejo por la forma en que ha rebajado sus objetivos.
Similar words
realizar · realizarse · realmente · realzar · reanudación · reanudar · reasegurar · reaseguro · rebaba · rebaja · rebajar · rebalsar · rebanar · rebaño · rebasar · rebeca · rebeco · rebelarse · rebelde · rebeldía · rebelión
Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.