Spanish-German translation for "set"

 

"set" German translation

Results: 1-27 of 35

set {noun}

set {m} [sports]

Satz {m} [sports]

Set {noun}

Set {n} (also: Einzel)

juego {m}

Set {n} (also: Spiel)

See {noun}

lago {m}

See {m}

Podemos mejorar muchas cosas, pero no podemos convertir un lago en un océano.

Wir können vieles verbessern, jedoch können wir einen See nicht in einen Ozean verwandeln.

En medio de un paisaje que se mece suavemente, hay un tranquilo lago.

Inmitten einer sanft geschwungenen Landschaft liegt ein stiller See.

Hoy por hoy, aún puedo beber agua del lago a cuyas orillas se encuentra mi casa de campo.

Heute kann ich im Sommerhaus noch das Wasser aus dem See trinken.

Después los lanzaban por encima del hombro hacia atrás, al lago, describiendo un arco elevado.

Dann warfen sie sie in hohem Bogen über ihre Schultern in den See. Und so traten wir atemlos in ihre Dienste.

Panorama en cámara web del lago Ilse en Großräschen

Großräschen Webcam Ilse-See-Panorama

mar {m}

See {f} (also: Meer)

Los pesticidas vertidos durante años lo han destruido todo y han desecado el mar.

Die jahrelang versprühten Pestizide haben alles zerstört, und den See ausgetrocknet.

Si siguen prefiriendo navegar en alta mar, espero que lleven grandes velas.

Wenn diese weiterhin die offene See bevorzugen, dann sollen sie das Großsegel setzen.

Señor Presidente, los dos informes tienen que ver en efecto con la seguridad en el mar.

Herr Präsident, beide Berichte betreffen allerdings die Sicherheit auf See.

Es de vital importancia que se eviten los vertidos de petróleo en el mar.

Es ist äußerst wichtig, dass Einleitungen von Öl auf See verhindert werden.

Tiene que ser, como ha dicho la Comisaria, la última tragedia en la mar.

Dies muss, wie die Kommissarin sagte, die letzte Tragödie auf See gewesen sein.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "See":

 

Usage examples

Usage examples for "set" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El régimen del set aside es la mejor herramienta de regulación de la producción de grano.

Die set aside -Regelung ist das beste Mittel zur Regulierung der Getreideproduktion.

De repente dije: "¿Estamos seguros de que las setas no son venenosas? "

Ich fragte sie: " Können wir auch sicher sein, dass die Pilze nicht giftig sind? "

Dejemos ya de arrancar setos, de desecar lagos, de cubrir con hormigón los cursos de agua.

Hören wir auf damit, Hecken zu roden, Teiche trockenzulegen und Wasserläufe zuzubetonieren.

An incalculable and unstoppable dynamics of destruction would be set into motion.

Eine unkalkulierbare Zerstörungsdynamik würde in Gang gesetzt, die sich nicht mehr aufhalten lässt.

Because first of all they would have themselves to set an example of what they recommend to others.

Denn die müssten zuerst einmal selbst vorleben, was sie anderen empfehlen.

The Agency for Renewable Energies awards this title to community projects that have set an example.

Mit diesem Titel würdigt die Agentur für Erneuerbare Energien vorbildliche kommunale Energieprojekte.

Las set top boxes deben poder comunicarse entre sí.

Notwendig ist die Interoperabilität der Set-Top-Boxen.

Before beginning, a time limit should also be set.

Bevor es losgeht, soll man außerdem ein Zeitlimit vorgeben.

“En el set hay que ser puntual”, dice Fernando Pérez secamente al comenzar su clase justo a las seis y cuarto.

“Am Set muss man pünktlich sein“, sagt Fernando Pérez trocken, als er exakt um viertel nach sechs seinen Unterricht beginnt.

También en el Reino Unido se han destruido colinas de tiza, pantanos secos y setos vivos en nombre de la normalización europea.

Auch im Vereinigten Königreich wurden im Namen der EU-Standardisierung Kalkniederungen, Trockenmoore und Hecken vernichtet.

It is true that his version of Lorca's Blood Wedding in Essen started charmingly enough as a trashy farce set in a tourist Spain.

Seine "Bluthochzeit" von Lorca in Essen fängt zwar sehr charmant an, als trashige Farce aus einem Tourismusspanien.

‘4 Millionen Türen’ is set in a place where no one really knows whether they are unemployed or actually the owner of the business.

Und hebelt dort mit kühler Sachlichkeit jeden Kinderglauben an Selbst- und Weltgewissheit aus.“

Este set de material educativo ha sido elaborado por el BCE en cooperación con los bancos centrales nacionales de la zona del euro.

Das Informationspaket wurde von der Europäischen Zentralbank in Zusammenarbeit mit den nationalen Zentralbanken des Eurogebiets erstellt.

The group of developing countries (G77 and China), however, refused to accept that the content of these goals should already be set now.

Die Gruppe der Entwicklungsländer (G77 und China) ließ allerdings nicht zu, dass jetzt schon die Themen für diese Ziele festgelegt wurden.

The school building has set the example!

Das Haus als Vorbild!

The Chairman of the Environmental Committee of the European Parliament, however, spoke of a step backwards and of having set a fatal example.

Der Vorsitzende des Umweltausschusses des EU-Parlaments aber sprach von einem Schritt rückwärts und einem fatalen Zeichen.

El tercer punto es una llamada regulación set aside para las regiones que padecen mucho la disminución de los recursos pesqueros.

Drittens schließlich eine so genannte Set-aside-Regelung für Regionen, denen aus dem Rückgang der Fischbestände erhebliche Nachteile entstehen.

Además, creo que el precio del grano se ha situado demasiado bajo y que la Comisión no está lo suficientemente interesada en emplear el set aside.

Ich finde deshalb, daß der Getreidepreis zu niedrig ist und daß die Kommission an dem Einsatz von set aside nicht besonders interessiert ist.

En el caso de los cereales y otros cultivos herbáceos existe el sistema del« set aside»; en el caso del algodón, el de la tasa de corresponsabilidad.

Bei Getreide und anderen Kulturpflanzen gibt es das Flächenstillegungssystem, bei Baumwolle das System der Mitverantwortungsabgabe.

Especialmente el norte y el centro de Suecia sufrieron graves daños: setas, animales de caza, bayas y otros animales se vieron expuestos a la radioactividad.

Vor allem traf es Mittelund Nordschweden sehr stark: Pilze, Wild, Beeren und Tiere wurden radioaktiv verseucht.

Similar words

servidor · servil · servilleta · servio · servir · servoválvula · sesenta · sesión · sesiones · seso · set · seta · setenta · sétima · sétimo · seto · seudónimo · Seúl · severo · sexo · sexta

More in the English-Italian dictionary.