Spanish-German translation for "trámite"

Did you mean: tramitar?
 

"trámite" German translation

Results: 1-21 of 81

trámite {noun}

trámite {m} (also: procedimiento, modo de proceder, manera de obrar, gestión)

Existe otro procedimiento, muy inusual, que es el trámite acelerado.

Es gibt noch ein anderes, sehr selten angewendetes Verfahren, das beschleunigte Verfahren.

He realizado consultas sobre si se puede recurrir a este trámite.

Ich habe Erkundigungen eingezogen, ob dieses Verfahren hier anwendbar ist.

Dotar Dafne de recursos y de relevancia política no es un mero trámite burocrático.

Daphne mit Ressourcen und mit politischer Bedeutung auszustatten, ist kein rein bürokratisches Verfahren.

Comprobaré si se ha seguido el trámite preceptivo.

Ich werde überprüfen, ob das Verfahren ordnungsgemäß angewandt wurde.

Además, se ha retenido un trámite más operativo en lo que concierne a la eligibilidad de los proyectos.

Ferner wurde ein operationelleres Verfahren im Hinblick auf die Förderungswürdigkeit der Vorhaben ins Auge gefaßt.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "trámite":

 

Similar translations

Similar translations for "trámite" in German

 

Usage examples

Usage examples for "trámite" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Y antes de ese trámite, yo quisiera preguntarle al señor Comisario lo siguiente:

Bevor wir darüber abstimmen, möchte ich den Herrn Kommissar noch folgendes fragen:

Señora Presidenta, éste es el último trámite de esta importante directiva.

Frau Präsidentin, dies ist der letzte Akt auf dem Weg zu dieser wichtigen Richtlinie.

También esta cuestión es muy urgente y espero que el Consejo la tramite rápidamente.

Auch das ist von hoher Dringlichkeit, und hier hoffe ich auf eine zügige Behandlung im Rat.

Las solicitudes de patente de Myriad relacionadas con el gen BRCA2 están todavía en trámite.

Die Patentanmeldungen von Myriad für das Gen BRCA2 werden noch geprüft.

Por esta razón no hemos podido admitir a trámite dichas enmiendas.

Aus diesem Grunde konnten wir diese Änderungsvorschläge nicht für zulässig erklären.

Dicha petición fue admitida a trámite por la Comisión de Peticiones del PE.

Diese Petition wurde vom Petitionsausschuss für zulässig erklärt.

Como ya he dicho, ahora es importante que se tramite la revisión.

Wie ich sagte, geht es jetzt darum, die Überarbeitung durchzuführen.

Esta propuesta está actualmente en el primer trámite del Consejo.

Die Behandlung des Vorschlags erfolgt zur Zeit in erster Lesung.

Yo considero que las enmiendas no deben ser admitidas a trámite.

Meiner Auffassung nach sind diese Änderungsanträge unzulässig.

Pero ahora, si me permite, estamos en el trámite de aprobación del Acta.

Im Moment sind wir jedoch bei der Genehmigung des Protokolls.

Señora Comisaria, yo creo que todo el trámite de verificación tendría que simplificarse un poco.

Frau Kommissarin, ich glaube, daß das gesamte Prüfungsverfahren ein wenig vereinfacht werden müßte.

Con nuestra propuesta, el Parlamento participará en este trámite.

Unser Vorschlag sieht vor, das Parlament darin einzubinden.

Podrá contar con mi ayuda para garantizar que se tramite en el Parlamento lo más rápidamente posible.

Ich werde mich dafür einsetzen, daß er so schnell wie möglich das Parlament durchläuft.

El 77 % de las denuncias admitidas a trámite concierne a la Comisión.

77 % der zulässigen Beschwerden betrafen die Kommission.

El informe va más allá de la mera aprobación de trámite de la factura correspondiente al ejercicio 2004.

. In diesem Bericht geht es um mehr als um die Entlastung für die Rechnungsführung im Haushaltsjahr 2004.

También existen en Grecia procedimientos paralelos en trámite en la justicia civil, relativos al mismo asunto.

Parallel dazu sind in Griechenland Zivilprozesse anhängig, bei denen es um das gleiche Problem geht.

Dichas enmiendas no han sido admitidas a trámite.

Diese Änderungsanträge wurden als unzulässig angesehen.

En cuarto lugar, hemos escuchado que el 75  % de las reclamaciones no se admiten a trámite.

Viertens, wir haben gehört, dass 75 % der Beschwerden nicht in die Zuständigkeit des Bürgerbeauftragten fallen.

Este es un trámite obligado que todo el mundo cumple.

Das ist eine Pflichtübung, die jeder erfüllt.

La nueva legislación general necesaria para remediar estos problemas está en trámite de elaboración.

Die neue umfassende Gesetzgebung, die erforderlich ist, um diesen Problemen abzuhelfen, befindet sich in Erarbeitung.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Indonesian dictionary for more translations.