Spanish-Portuguese translation for "toda"

 

"toda" Portuguese translation

Results: 1-24 of 29

toda {adjective}

toda {adj. f}

toda {adj. f}

Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!

Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!

un estatuto uniforme de asilo para nacionales de terceros países, válido en toda la Unión;

Um estatuto uniforme de asilo para os nacionais de países terceiros, válido em toda a União;

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.

establecer normas y procedimientos para garantizar el reconocimiento en toda la Unión de las sentencias y resoluciones judiciales en todas

Definir regras e procedimentos para assegurar o reconhecimento em toda a União de todas as formas de sentenças e decisões judiciais;

toda {adjective}

toda {adj. f}

toda {adj. f}
 

Usage examples

Usage examples for "toda" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Te deseo toda la felicidad en este día especial.

Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.

Toda ayuda que se conceda con este fin deberá ajustarse al Derecho de la Unión.

Quaisquer auxílios concedidos para esse efeito devem ser conformes com o direito da União.

Toda competencia no atribuida a la Unión en la Constitución corresponde a los Estados miembros.

As competências que não sejam atribuídas à União na Constituição pertencem aos Estados-Membros.

El Defensor del Pueblo será elegido después de cada elección al Parlamento Europeo para toda la legislatura.

    O Provedor de Justiça Europeu é eleito após cada eleição do Parlamento Europeu, pelo período da legislatura.

Toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar, de su domicilio y de su correspondencia.

Qualquer pessoa tem direito ao respeito da sua vida privada e familiar, do seu domicílio e da sua correspondência.

Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...

Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.

el derecho de toda persona a ser oída antes de que se tome en contra suya una medida individual que la afecte desfavorablemente;

O direito de qualquer pessoa a ser ouvida antes de a seu respeito ser tomada qualquer medida individual que a afecte desfavoravelmente;

fomentar un entorno favorable a la iniciativa y al desarrollo de las empresas de toda la Unión, en particular de las pequeñas y medianas empresas;

Incentivar um ambiente favorável à iniciativa e ao desenvolvimento das empresas do conjunto da União, nomeadamente das pequenas e médias empresas;

Toda adaptación de estos acuerdos estará sujeta a la celebración de protocolos con los países contratantes de conformidad con el segundo párrafo del apartado 1.

Quaisquer adaptações desses acordos devem ser objecto de protocolos celebrados com os países co-contratantes nos termos do segundo parágrafo do n.

la ley o ley marco europea establecerá medidas de fomento, con exclusión de toda armonización de las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados miembros.

A lei ou lei-quadro europeia estabelece acções de incentivo, com exclusão de qualquer harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados-Membros.

la ley o ley marco europea establecerá las medidas necesarias, con exclusión de toda armonización de las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados miembros.

A lei ou lei-quadro europeia estabelece as medidas necessárias, com exclusão de qualquer harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados-Membros.

La ley europea establecerá las medidas necesarias a tal efecto, con exclusión de toda armonización de las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados miembros.3.

A lei europeia estabelece as medidas necessárias para este efeito, com exclusão de qualquer harmonização das disposições legislativas e regulamentares dos Estados-Membros.3.

Se abstendrán de toda acción que sea contraria a los intereses de la Unión o que pueda mermar su eficacia como fuerza de cohesión en las relaciones internacionales.

Abstêm-se de empreender quaisquer acções contrárias aos interesses da União ou susceptíveis de prejudicar a sua eficácia enquanto força coerente nas relações internacionais.

Los Estados miembros ayudarán a la Unión en el cumplimiento de su misión y se abstendrán de toda medida que pueda poner en peligro la consecución de los objetivos de la Unión.

Os Estados-Membros facilitam à União o cumprimento da sua missão e abstêm-se de qualquer medida susceptível de pôr em perigo a realização dos objectivos da União.

Toda medida en materia de precios y condiciones de transporte que se adopte en el marco de la Constitución deberá tener en cuenta la situación económica de los transportistas.

Qualquer medida relativa aos preços e condições de transporte, adoptada no âmbito da Constituição, deve ter em consideração a situação económica dos transportadores.

el derecho de toda persona a acceder al expediente que la concierna, dentro del respeto de los intereses legítimos de la confidencialidad y del secreto profesional y comercial;

O direito de qualquer pessoa a ter acesso aos processos que se lhe refiram, no respeito pelos legítimos interesses da confidencialidade e do segredo profissional e comercial;

el derecho de toda persona a acceder al expediente que la concierna, dentro del respeto de los intereses legítimos de la confidencialidad y del secreto profesional y comercial;

O direito de qualquer pessoa a ser ouvida antes de a seu respeito ser tomada qualquer medida individual que a afecte desfavoravelmente;

Todo ciudadano de la Unión y toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro tiene el derecho de petición ante el Parlamento Europeo.

Qualquer cidadão da União, bem como qualquer pessoa singular ou colectiva com residência ou sede social num Estado-Membro, goza do direito de petição ao Parlamento Europeu.

Similar words

tobillo · tobogán · toca · tocador · tocamiento · tocando · tocar · tocayo · tocho · tocino · toda · todavía · todo · todos · toga · Togo · toldo · tolerable · tolerancia · tolerante · tolerar

Have a look at the English-Indonesian dictionary by bab.la.