Swedish-English translation for "använda"

 

"använda" English translation

Results: 1-37 of 3027

använda {verb}

använda {vb} (also: utföra, tillämpa, träna, öva)

to practise {vb} [Brit.]

använda {vb} (also: utföra, tillämpa, träna, öva)

to practice {vb} [Amer.]

När Cashman ber oss att använda bästa praxis vet han att han slår in öppna dörrar.

When Mr Cashman asks us to pursue best practice, he knows he is pushing at an open door.

Den kommer att granskas, så det allra viktigaste är att använda de bästa metoderna.

It is going to be under scrutiny, so best practice is all-important.

Så kan vi väl ändå inte använda skattebetalarnas pengar.

How can we justify spending taxpayers ' money on this kind of practice?

Det är olyckligt att använda sådana metoder eftersom de hjälper till att undergräva Europaparlamentets auktoritet.

This is poor practice, since it serves to undermine the authority of the European Parliament.

Vi kan därför inte använda oss av naming and shaming och worst practices.

We cannot therefore make use of naming and shaming and worst practices.

använda {vb} (also: göra gällande, bruka, utveckla, utöva)

to exert {vb}

Unionen kan, för sin del, sätta tryck på Ryssland för att uppmuntra landet att använda sitt inflytande över Vitryssland på det viset.

For its part, the Union can put pressure on Russia to encourage it to exert its influence on Belarus in such a way.

Låt oss inte använda oss av någon undvikande taktik, som till exempel att diskutera frågor där vi bara kan uppbjuda moralisk påverkan.

Let us not use avoidance tactics such as discussing issues over which we can only exert a moral influence.

Vi försöker i dessa fall använda oss av de instrument vi har för att utöva sådana påtryckningar som kan vara effektiva i tid och i resultat.

In such cases we seek to use the instruments available to us to exert pressure in a timely and effective way.

Vi kan här hjälpa till med att bygga upp det civila samhället och använda medel som t.ex. vårt associeringsavtal med Egypten för att utöva

Here we can assist through building civil society and use means such as our association agreement with Egypt to exert undoubted influence.

De ekonomiska stöden är ett påtryckningsmedel som man kan förstå sig på, om ni säger att ni vill använda er av dem, men ni säger att ni

Economic aid is a means of exerting pressure that we can understand, if you tell us that you want to use it, but you say that you do not.

använda {vb} (also: hysa, ge, skänka, förläna)

to bestow {vb}

Vi ansåg det även ändamålsenligt att använda metoden från godkännandet av 1998 och 1999 år budgetar och fatta beslut om de finansiella...

We also consider it appropriate to observe the approach used in approving the 1998 and 1999 budgets and to decide on the total allocations to be bestowed on small official bodies.

använda {vb} (also: hjälpa, begagna sig av, vara till nytta, gagna)

to avail {vb}

I stället kan de använda sig av de möjligheter som det här direktivet ger.

Instead, they can avail themselves of the provisions afforded in this insolvency directive.

Jag skulle vilja uppmuntra kollegerna att i framtiden oftare använda sig av denna möjlighet.

I would encourage the Members of this House to avail of this instrument more often.

Direktören måste använda sig av sina rättigheter och för vår del kommer han därvid att få stöd från parlamentet.

The Director will need to avail himself of his rights and will, as far as we are concerned, be backed by Parliament.

Ni har lagt ned så mycket arbete, och väntat så länge på att få tala till oss, att ni kan använda hela de 40 sekunder som ni förfogar även

You have put in so much work and you have waited so long to speak to us that you can avail of the full 40 seconds available to you to reply

Vi vill inte tillåta rådet att använda en s.k. snabbstartslista som ett sätt att ensidigt bortse från parlamentets rättigheter.

You subsequently attempted to defuse the issue by saying that the choice was made on the basis of readiness for work to begin or the availability of funding.

använda {vb} (also: vända sig till, passa, passa in på, stryka på)

to apply {vb}

Markera den här rutan om du bara vill använda den gamla tyska rättstavningen.

Check this box if you would only like to apply the old German spelling rules.

Markera den här kryssrutan, om Du vill använda en viss sidmall efter sidbrytningen.

Select this option if you want to apply a certain Page Style after a page break.

Vi måste använda oss av helt andra principer, och den vägen tjänar vårt beslut!

We must apply quite different principles, and that is the purpose of our resolution.

Det finns faktiskt två lyckokoncept som vi kan använda, ett för vardera självet.

There are really two concepts of happiness that we can apply, one per self.

Kommissionen borde använda sin kollektiva visdom till att finna bra lösningar.

Let the Commission apply its collective wisdom to finding good solutions.

använda {vb} (also: anpassa sig, ställa om, adaptera, anpassa)

to adapt {vb}

Avsikten med kommissionens förslag är att låta de produkter som ännu ej kan använda registrerade beteckningar rätta sig efter...

The aim of the Commission's proposal is to allow producers who can no longer use registered names to adapt to the law.

Jag är full av beundran över ledarna i de två stora grupperna, men, för att använda terminologin inom Världshandelsorganisationen, dessa är

I am full of admiration for the leaders of the two big groups, but to adapt the terminology of the World Trade Organization, these are the

Medlemsstaterna motiverades onekligen av en fullt berättigad önskan att använda de nya strukturfonderna från 2007, men detta medför en risk

adapt nationally.

Förordningens bilagor är tekniska, och det bör därför vara lämpligt att använda kommittéförfarandet.

The annexes to the regulation are technical and should therefore be adaptable using the comitology procedure.

Plantorna måste vara de rätta, sådana som går att använda, för tyvärr kan man i många delar av Europa inte plantera det man vill utan det

The plants must be suitable and adaptable because, unfortunately, in many corners of the European Union, you cannot plant what you want, only what is practical.

använda {vb} (also: göra slut på, visa, behandla, utnyttja)

to use {vb}

 Anser rådet att det är rimligt att använda skattemedel för att sälja tulpaner?

 Does the Council consider it reasonable to use taxpayers’ money to sell tulips?

Om vi inte kan använda smarta biomaterial, vill vi helst använda dina egna celler.

If we cannot use smart biomaterials, then we'd rather use your very own cells.

Jag betonade också att det var olämpligt att använda Eurocontrol som syndabock.

I also stressed that it was inappropriate to use Eurocontrol as the scapegoat.

Vi har medlen att sätta press på den tunisiska regeringen, så låt oss använda dem!

We have the means to put pressure on the Tunisian Government, let us use them!

Låt oss använda den erfarenhet som vi redan har och engagera näringslivet i detta.

Let us use the experience we have already gained and involve businesses in this.

använda {vb} (also: utnyttja, dra nytta av, tillvarata)

to utilise {vb} [Brit.]

Vi behöver använda alla möjligheter, och det skall vi göra.

We need to utilise all opportunities, and that is what we shall do.

Dessutom bör man använda sig av en budgetpost utöver de vanliga, precis som en katastrofsituation är något utöver det vanliga.

Furthermore, we should utilise an extraordinary budget line, since this is an extraordinarily catastrophic situation.

Vi skall använda oss av den möjligheten, tillsammans med alla andra åtgärder på nationell, lokal, regional och europeisk nivå.

We must utilise this opportunity, together with all the other measures at national, local, regional, and European level.

Jag tror att vi måste använda den politiska viljan för att minska utsläppen och till att använda de förnybara energier som faktiskt finns.

I believe that we must use political will in order to reduce emissions and utilise the renewable energy sources which do, in fact, exist.

Om vi vill använda självbyggande i vår fysiska miljö, tror jag att det finns fyra nyckelfaktorer.

So if we want to utilize self-assembly in our physical environment, I think there's four key factors.

använda {vb} (also: utnyttja, dra nytta av, tillvarata)

to utilize {vb} [Amer.]

Om vi vill använda självbyggande i vår fysiska miljö, tror jag att det finns fyra nyckelfaktorer.

So if we want to utilize self-assembly in our physical environment, I think there's four key factors.

Vi får inte glömma att vi har en hel massa befogenheter och åtgärder som vi kan använda.

Let us not forget that we have within our ambit a raft of powers and a series of measures which we can utilize.

Distansarbete, teleshopping, telekonferenser är alla aktiviteter som kommer att använda de nya teknikerna och den nya infrastrukturen.

Teleworking, teleshopping, teleconferences are all activities which will utilize the new technologies and the new infrastructure.

Om du vill använda alternativet NoSSLSearch för ditt nätverk konfigurerar du DNS-posten för Googles domäner (t.ex. www.google.com) till ett

To utilize the NoSSLSearch option for your network, please configure the DNS entry for any Google domain (e.g. www.google.com) to be a

Vi behöver använda alla möjligheter, och det skall vi göra.

We need to utilise all opportunities, and that is what we shall do.

använda {vb} (also: gå med på, bära, ha, slita)

to wear {vb}

Så för oss, om man vill veta vad klockan är, måste man använda något som talar om det.

And so for us, if you want to know the time you have to wear something to tell it.

Förare och passagerare i samtliga klasser skall använda säkerhetsbälte där sådana finns.

Drivers and passengers in all vehicles on the road must wear seat belts where provided.

För det andra så kommer jag aldrig att använda den där läderutstyrseln.

And second, I will never, ever, ever wear that leather outfit.

Har kommissionen för avsikt att lägga fram ett lagförslag om tvång att använda säkerhetsbälte i långfärdsbussar?

Does the Commission intend to present a legislative proposal on the obligation for coach passengers to wear seat belts?

Personligen skulle jag förresten inte använda argumentet att jeans är en garanti mot våldtäkt.

I personally would not, by the way, use the argument that the wearing of jeans is a guarantee against rape.

använda {vb} (also: uppnå, åstadkomma, verka, fungera)

to work {vb}

Det är även befogat att använda TEN-medlen till förmån för återuppbyggandet.

There is also every reason to use the TEN funds for the reconstruction work.

Jag anser att det är denna terminologi vi bör använda i vårt interna arbete.

I believe that this is the terminology that we should use in our internal work.

Det finns många goda exempel däri som vi kan använda i vårt fortsatta arbete.

There are many good examples given, which we can use in our continued work.

Vi måste arbeta effektivt på ett ställe, och vi måste använda pengarna där de bäst behövs.

We have to work effectively in one place and we must use money where it is most needed.

I den strukturella verksamheten bör man använda gradvis ökande stöd.

Structural work must adopt the principle of phasing in increased batches of aid.

använda {vb} (also: tillgripa)

to resort {vb}

Det är uppenbarligen konkurrensen som tvingar vissa ägare att använda längre bussar.

Obviously, some operators are driven to resort to longer buses by the imperatives of competition.

Den franska regeringen föredrog hellre att använda makt och våld än demokratiska debatter.

The French Government preferred to resort to force and violence rather than hold democratic debate.

Då denna internationella politiska mekanism existerar anser vi att man i första hand bör använda sig av den.

Given that this international policy mechanism exists, we believe that it should be used as a first resort.

I FN-stadgan är det tillåtet att använda våld som en sista utväg, men först efter beslut av FN: s säkerhetsråd.

The UN Charter permits the use of force as a last resort, but only after a resolution by the UN Security Council.

Herr ordförande, jag skulle kort sagt gärna vilja att Schulz slutar att oupphörligen använda stalinistiska metoder.

Mr President, to be brief, I do wish Mr Schulz would stop constantly resorting to Stalinist methods.

använda {vb} (also: bedriva, utöva)

to ply {vb}

använda {vb} (also: förbruka, lägga ut)

to expend {vb}

Det är tråkigt på så sätt att vi hellre borde använda våra krafter till att vidareutveckla den gemensamma politiken, i stället för att...

It saddens me because we would be better off expending our efforts on promoting the development of common policies rather than on cursing the Commission.

använda {vb} (also: nyttja)

använda {adjective}

använda {adj.}

deploy {adj.}

 Vilka åtgärder och vilka medel kommissionen ämnar använda sig av för att nå detta mål?

 What action and resources does the Commission intend to deploy to attain this objective?

Hur planerar kommissionen att använda denna budgetpost?

How does the Commission propose to deploy this new line?

Det måste vara snudd på kriminellt att inte använda resurser som tilldelats för att bekämpa sådana sjukdomar som cancer.

It would be verging on the criminal not to deploy resources allocated for combating diseases such as cancer.

För att kunna använda det på ett effektivt sätt på kort eller lång sikt behövs det ett sorts centrum för konfliktförebyggande.

In order to deploy these effectively for the short or longer term, a kind of conflict prevention centre is needed.

Att höja taket på detta sätt är ett korrekt sätt att använda medlen inom budgetprogrammet för eTEN.

However, if the 10 % ceiling is raised to 30 %, it will mean the deployment of fewer but more focused projects in the future.
 

Synonyms

Synonyms (Swedish) for "använda":

 

Usage examples

Usage examples for "använda" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.