Swedish-English translation for "bedra"

 

"bedra" English translation

Results: 1-34 of 35

bedra {verb}

bedra {vb} (also: lägga, bo, ligga över, bo tillfälligt)

to lie {vb}

bedra {vb} (also: skämta, narra, lura, driva med)

to fool {vb}

För att lura er, damer och herrar, för att bedra er, att visa att också ni kan göra antaganden.

To fool you, ladies and gentlemen, to deceive you, to show that you, too, can make assumptions.

bedra {vb} (also: lura, luras, dupera)

to dupe {vb}

bedra {vb} (also: narra, lura, vilseleda)

to delude {vb}

Men man får inte bedra sig: Europa kan bara ge oss ett extrastöd.

However, we must not delude ourselves: Europe can only provide us with supplementary aid.

bedra {vb} (also: lura, undanhålla, lura på)

Det betyder inte att han har för avsikt att bedra.

That is not to say that he means to defraud.

bedra {vb} (also: narra, lura)

to bluff {vb}

bedra {vb} (also: blända, förblinda, göra blind)

to blind {vb}

bedra {vb} (also: avslöja, förråda, röja)

to betray {vb}

Hur skulle jag kunna bedra den perfekta kvinnan.

How could I betray the perfect woman?

bedra {vb} (also: ha, lura, förråda, gå)

to sell {vb}

bedra {vb} (also: lura, svindla, lura folk)

bedra {vb} (also: lura, bedraga, svindla)

to screw {vb} [coll.]

bedra {vb} (also: svindla)

to chouse {vb}

bedra {vb}

bedra {vb} (also: lura, svindla, marktäcka)

to mulch {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Swedish) for "bedra":

 

Usage examples

Usage examples for "bedra" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Henry skulle aldrig bedra mig.

Henry would never deceive me.

Hur kunde du bedra en tjej som Becky?

How do you cheat on a girl like Becky?

Men vi får samtidigt inte bedra oss.

But at the same time, let us not be deceived.

Vi får inte bedra oss själva.

Secondly, the idea of an international treaty.

Hur skulle jag kunna bedra den perfekta kvinnan.

How could I betray the perfect woman?

Är det okej att bedra om man har en bra anledning?

So it's all right to deceive with good reason?

Om jag skall vara ärlig anser jag att det är lite som att bedra väljarna.

If I am being honest, I feel we are to some extent deceiving the electorate.

Vi kommer att ständigt fortsätta att bedra jordbrukarna och konsumenterna här.

We will be perpetuating the fraudulent treatment of both farmers and consumers.

Men man får inte bedra sig: Europa kan bara ge oss ett extrastöd.

However, we must not delude ourselves: Europe can only provide us with supplementary aid.

Det är framför allt ett bedrägeri, att bedra sig själv och bedra andra.

It is primarily a form of cheating, with individuals cheating themselves as well as cheating others.

Vi får inte bedra deras förväntningar och nu mer än någonsin behöver dessa länder vårt stöd.

We must not disappoint them in their expectations, and now more than ever these countries need our help.

Skenet kan dock bedra, som er egen bittra erfarenhet har visat och som ni säkert har insett redan från början.

But appearances are deceptive, as your own bitter experience has shown and as you will have realised from the outset.

Som tur var lyckades de spanska medborgarna kräva sanningen och bli av med den regering som försökte bedra dem.

Fortunately, the Spanish citizens were able to demand the truth and get rid of the government which tried to deceive them.

Den föreslagna allmänna budgeten för 1998 är ett skamligt försök att bedra de förvärvsarbetande och det allmänna omdömet.

The draft general budget for 1998 is a shameful attempt at pulling the wool over the eyes of working people and public opinion.

Men terroristerna skall inte bedra sig: De kommer att förföljas med all hårdhet, och utan man ser till deras ras eller religion.

But the terrorists must be in no doubt: they will be pursued with rigour, with no regard to race and religion.

Ni har på nytt tagit upp ekvivalensen i diskussionen, och det får mig att befara att man här på nytt håller bakdörren öppen för att kunna bedra konsumenterna.

You have again brought equivalence into the debate, which makes me worry that a little back door is being kept open to mislead consumers.

Införandet av den gemensamma valutan kommer att kräva en anpassningsperiod under vilken det blir nödvändigt att lugna konsumenterna och inte bedra dem.

A period of adjustment will be needed for the establishment of the single currency, during which the consumers will have to be reassured rather than exploited.

Europaparlamentets utkast över införandet av en ' konstitution för Europa? syftar till att ge en parlamentarisk förklädnad åt en storskalig operation för att bedra befolkningen.

The European Parliament motion on the introduction of a 'Constitution for Europe ' aims to give parliamentary cover to a large-scale operation to deceive the peoples.

Mitt personliga uttalande gäller anklagelsen från Breyer att jag, i det att jag stödjer denna kompromiss, skulle bedra människorna, bedra dem när det gäller konsumenternas säkerhet.

My personal statement concerns the accusation by Mrs Breyer that, in supporting this compromise text, I am deceiving people, that I am committing a fraud involving consumer safety.

Förteckningen över företag som framför allt har utnyttjat sin kriminella begåvning för att bedra euforiska finansmarknader har blivit synnerligen lång den senaste tiden.

Against that background I very much welcome the fact that legislative proposals drawn up in America will also have an impact on international audit companies operating over here in Europe.

Similar words

More translations in the bab.la English-French dictionary.