Swedish-English translation for "bestämma"

 

"bestämma" English translation

Results: 1-45 of 482

bestämma {verb}

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: upplösa, avgöra, lösa upp, sönderdela)

bestämma sig

to resolve

Vi har inte löst grundfrågan, det vill säga att Europaparlamentet självt måste bestämma var det skall sammanträda.

We did not resolve the basic issue, namely that the European Parliament itself must decide where it will hold its sessions.

Vi måste emellertid bestämma oss för det och genomföra en allmän harmonisering av lagstiftningen för de flesta överträdelser och grova

We need to resolve this issue and move towards a general harmonisation of our laws on most offences and crimes.

Vi måste i stället bestämma oss för att tala om det verkliga problemet, dvs. den obalans mellan Nord och Syd som ofta driver kvinnor och

Yet we must resolve to talk about the real problems such as the imbalances between the North and the South that often force men and women

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: fastställa, ålägga, föreskriva, ge föreskrifter)

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: utnämna, märka, ange, säga)

to name {vb}

I detta område kan Du bestämma ur vilken del av tabellen namnet ska skapas.

Define which part of the spreadsheet is to be used for creating the name.

Först visas dialogrutan Spara som där Du kan ge det nya dokumentet ett namn och bestämma var det ska sparas.

The Save As dialog appears first enabling you to enter a name and a location for thenew document.

Här kan du redigera namnet på objektet eller bestämma om det ska anges en alternativtext för namnet på ramen, grafikobjektet eller objektet.

Edit or set the name of the object and indicate whether another text should be entered in the frame, graphic or object.

Vi har inte löst grundfrågan, det vill säga att Europaparlamentet självt måste bestämma var det skall sammanträda.

We did not resolve the basic issue, namely that the European Parliament itself must decide where it will hold its sessions.

Detta förtroende måste, om rådet får bestämma, också blint ges ett tredje land utanför Europeiska unionens gränser, Förenta staterna.

If the Council is to have its way such trust will have to be placed blindly in a third country outside the borders of the European Union, namely the United States.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: kontrollera, styra, härska)

to govern {vb}

Det krävs alltså ett extremt positivt förhållningssätt, att inte längre bara låta sig dras med av händelserna utan att försöka bestämma...

So an extremely resolute approach is required: it is no longer enough to let ourselves be overtaken by events; we must attempt to govern...

Det var upp till den spanska regeringen att bestämma sig, och det är uppenbarligen vad den gjort.

It was up to the government of Spain to make up its mind and that is apparently what it did.

Det tillkommer naturligtvis den irländska regeringen att bestämma vilka utgifter de vill prioritera.

It is clearly up to the Irish government to define its spending priorities.

Frågan som dyker upp är om ett folk har rätt att bestämma över sin situation, att välja sin regering.

The point is whether or not a country has the right to decide its fate and choose its government.

Mauretaniens regering har exklusiv behörighet att bestämma hur den totala ekonomiska ersättningen skall användas.

The government of Mauritania has full discretion regarding the use to which the financial compensation element is put.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: rikta, anbringa, applicera, fastställa)

to fix {vb}

Artikel 116 ger ordföranden rätt att bestämma en annan tidsfrist än en timme.

Rule 116 gives the President the power to fix a deadline other than of one hour.

inte bestämma orealistiska gränsvärden.

We have every understanding for the underlying idea here, but, given the characteristics of carcinogens, we should not fix unrealistic

Får vi föreslå att det nu är dags att bestämma en tidsgräns - låt oss säga den 31 december - och sedan gå in för det enda tillgängliga

May we suggest that the time has come to fix a deadline - let us say 31 December - and then go for the only option available, recourse to

I dag har linjekonferenserna rätt att bestämma priser på förhand på alla större rutter, och dessa priser antas allmänt utgöra ett riktmärke

Today, conferences are allowed to fix prices on all major shipping routes and these prices are generally assumed to act as a benchmark for

Här kan du bestämma att ett tal ska visas med ett fast antal decimaler och med eller utan tusentalsavgränsare.

This is where you can specify that a number be displayed with a fixed number of decimal places and with or without a thousands separator.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: ordna, arrangera, ställa i ordning, stämma)

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: föreskriva)

Det är inte heller kammarens sak att bestämma om fördelningen av män och kvinnor på vallistorna.

Nor is it the business of this House to dictate the gender composition of electoral lists.

Varför tar de inte ledningen i stället för att ständigt år efter år låta rådet bestämma?

Why is it not making progress in this area instead of letting the Council dictate to it all the time?

Byråkrater bör inte försöka spela politiker, inte heller bör de försöka bestämma vem som blir ordförande.

Bureaucrats should not attempt to play politics, nor try to dictate who the chairman should be.

Jag skulle inte bara bestämma ett datum utan vidare.

I would not like to dictate a date just like that.

Det är nödvändigt att engagera ungdomar, eftersom de kommer att bestämma framgången för EU under de kommande åren.

It is critical to involve young people because they will be dictating the success of the EU in future years.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: avdöma, fastställa, avgöra, förmå)

Här kan du bestämma vilka sidor som AutoPiloten ska ta med i presentationen.

You can determine here which presentation pages to include in the AutoPilot.

Med följande alternativ kan du bestämma hur presentationen ska genomföras.

With the following options, you can determine how the presentation should be run.

Du kan bestämma om den aktuella nivån ska döljas, spärras och om nivån ska skrivas ut.

You can hide or lock the current layer and determine whether it is to be printed.

Marknaden ska bestämma priset och låta kunderna göra sitt eget fria val.

The market should determine the pricing, leaving customers free to choose.

Dessutom kan du bestämma vilken inramning och bakgrund sidorna ska ha här.

You can also determine if your page should have borders or a background.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: ange, benämna, beteckna, utse)

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: förordna, påbjuda, besluta, stadga)

to decree {vb}

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: döma, inse, avgöra, välja)

to decide {vb}

Jag förstår inte varför amerikanerna skall bestämma vem som skall tillhöra EU!

I do not understand why it is up to the US to decide who must be part of Europe.

Det är inte rådets eller Europeiska unionens sak att bestämma vad som bör ske.

It is not for the Council or the European Union to decide what should happen.

Jag tror att konsumenten själv kan bestämma och definiera vad han eller hon behöver.

I think the consumer can decide for himself and define in advance what he needs.

Efter en sådan jobbig händelse, får man bestämma hur man känner sig om det.

After this awful event occurs, Rocket gets to decide how she feels about it.

Israel kan inte på egen hand bestämma hur den palestinska staten ska se ut.

Israel cannot decide on its own what the Palestinian state should look like.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: anpassa, pröva, binda, begränsa)

... bestämma vilka särskilda sektorer det gäller.

... condition that they use the criteria which have been set.

De stora operatörerna får inte införa eller bestämma vilka reglerna ska vara.

We need a homogenised system with harmonised conditions of play.

Kommissionen har rätt att på eget ansvar fatta beslut om denna upplysningskampanj och att bestämma förutsättningarna för den.

The Commission is entitled on its own responsibility to take a decision on this information campaign and the conditions attached thereto.

Det är medlemsstaterna som har befogenhet att bestämma villkoren för utfärdande av och giltighetstid för sina medborgares

Member States themselves are responsible for setting the conditions for issuing and validating the identity papers of their nationals.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: värdera, uppskatta, fastställa, bedöma)

to assess {vb}

Detta borde medlemsstaterna få bestämma över själva, eftersom de har störst möjlighet att bedöma konsekvenserna av de specifika riskerna...

This possibility should be left to the discretion of the Member States, which are best placed to assess the consequences of specific risks...

Informationen som används för att göra en värdering är också viktig när det gäller att bestämma var man skall investera.

The information used to produce an assessment is also important when deciding where to invest.

Varken de kriterier som utarbetats för att bestämma de nya ersättningarna eller utvärderingen av effekterna har övertygat ledamöterna i

Neither the criteria established for the definition of the new compensation amounts nor the impact assessment satisfy the members of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: bearbeta, bilägga, ordna, fastställa)

Om ni vill kan vi bestämma en tid för att fortsätta denna diskussion.

If you wish, we can arrange a meeting so that we can continue this debate.

Således har vi godkänt att debatten skall äga rum och vi kommer att bestämma med rådet och kommissionen vid vilken tidpunkt vi kan räkna

We agree in principle, therefore, to hold this debate and we shall arrange a time with the Council and the Commission for them to attend.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: bevilja, anslå, anvisa, lägga beslag på)

En privat firma kan inte bestämma om utgifterna är skäliga.

A private firm cannot decide whether the expenditure is appropriate.

Artikel 280 i fördraget ger rådet rätt att bestämma om lämpliga instrument för att bekämpa bedrägeriet.

Article 280 of the Treaty allows the Council to pinpoint the appropriate instruments to curb fraud.

Vi håller på att granska domarna noggrant, både för att bestämma om vi skall överklaga till EG-domstolen och för att dra nödvändiga

appropriate action for the future.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: tillsätta, fastställa, avtala, fastslå)

Nu kämpar hon plötsligt för att EU skall bestämma vilka tjänstemän vår utrikesförvaltning skall anställa.

Now, she is suddenly campaigning for the EU to determine which officials our foreign administration is to appoint.

Därför måste det vara möjligt att detta plenum behåller rätten att bestämma vem som faktiskt utses till respektive befattning.

It must therefore be possible for this plenary to retain control over who is actually appointed to the offices in question.

När det handlar om att anställa ny personal med ledande befattningar, vill kommissionen övervaka varje steg och vara med och bestämma.

When it comes to appointing new members of the management team, the Commission wants to precisely supervise and be involved in every single step.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: lokalisera, tilldela, allokera, anslå)

Det handlar inte om att straffa lagbrytare utan om att fördela och bestämma ansvaret för miljöskador.

It is not about punishing wrongdoers but apportioning and allocating responsibility for environmental damage.

Vad är det för mening med att bestämma en gräns på 35 miljoner ecu för två år, om vi redan i budgeten för 1998 har avsatt 25?

What is the point of establishing a limit of ECU 35 million for two years when we have already allocated ECU 25 million of the 1998 budget?

Totalt sett utgör detta förfarande, inklusive både BNP-andelar och befolkningsandelar, ett överskådligt och korrekt sätt att bestämma

Viewed as a whole, this process, which incorporates both the GDP shares and the population-based shares, constitutes a practical and equitable way of allocating the shares.

Och i anständighetens namn kan man ju inte ta emot några pengar från EU, om man inte också kommer att låta EU bestämma vilka flyktingar som

And one cannot in all decency receive money from the EU if one will not also allow the EU to decide which refugees are to be allocated to which countries.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: fixera)

to set (establish) {vb}

Vid export går det dock bara att bestämma teckenuppsättningen och styckebrytningen.

When exporting however, only the character set and paragraph break can be defined.

Och det är just rådet som skall bestämma prioriteringarna i dessa frågor.

And it is precisely the Council which will have to set the priorities in these matters.

Jag anser att det är föredömligt av Frankrike att bestämma sig för att våga ta det steget.

I think that France has set an excellent example by finally deciding to take this step.

Man måste bestämma sig för konkreta åtaganden och fastställa klara resultat.

Practical commitments will have to be made and clear deadlines set.

Fick jag bestämma skulle du aldrig få sätta foten på ett skepp!

If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: göra slut på, lägga till rätta, ordna, sätta till rätta)

to settle {vb}

Men det är något vi får bestämma här, eftersom det är den första punkten på föredragningslistan.

But this needs to be settled now, because it is here that it appears on the agenda for the first time.

Dessutom, herr ordförande, när kurserna nu är utstakade är ni ansvarig för att bestämma och avhandla dagordningen och även och framför allt

Also, Mr President, once the course has been set, you will be responsible for setting and settling the agenda, and also and particularly for creating the political climate.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: tillkännage, planera in)

to slate {vb} [Amer.]

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} (also: framföra, framställa, meddela, fastställa)

to state {vb}

Israel kan inte på egen hand bestämma hur den palestinska staten ska se ut.

Israel cannot decide on its own what the Palestinian state should look like.

Det är av avgörande betydelse att varje land fortsätter att bestämma över sina gränser.

It is vital for each Member State to remain in control of its borders.

Jag är säker på att på kort sikt kommer mitt eget land att bestämma sig för att stå utanför.

I am sure that in the short term my own State will decide to opt out.

Dessa vill skapa en stat inom staten och bestämma över alla andra.

They will create a State within the State and make decisions on behalf of everyone else.

Det är ert utskott som måste bestämma den ena eller den andra vägen, men ni måste peka ut den.

It is your committee's decision which route to take, but you must state one or the other.
to qualify {vb} [gram.]

För det tredje är jag bekymrad över bevarandet av termen ” relevant ” som används för att bestämma nivån på uppgiftsskyddet.

Thirdly, I am worried about the retention of the term 'adequate ' used to qualify the level of protection of data.

Vem ska då bestämma vad som berättigar till stöd från fonden?

Who, therefore, decides what qualifies for it?

Det är viktigt att medlemsstater har möjlighet att själva bestämma när ett homeopatikum kommer i fråga för ett sådant förfarande.

It is important that Member States should be free to decide for themselves when a homeopathic medicine qualifies for this procedure.

    Europeiska centralbankens råd skall med kvalificerad majoritet enligt artikel 10.3 bestämma i vilken omfattning och form som kapitalet

The Governing Council, acting by the qualified majority provided for in Article 10(3), shall determine the extent to which and the form in which the capital shall be paid up.4.

bestämma [bestämde|har bestämt] {vb} [law] (also: meddela utslag)

to rule {vb} [law]

Artikel 116 ger ordföranden rätt att bestämma en annan tidsfrist än en timme.

Rule 116 gives the President the power to fix a deadline other than of one hour.

Enligt artikel 146 kan därför 32 ledamöter bestämma specifik tid och dag när debatten bör återupptas.

Therefore under Rule 146, 32 Members can set the specific time and date when this debate should resume.

Europa är en så komplex kontinent att varken den ena eller den andra sidan kan fatta beslut på egen hand, bestämma på egen hand eller

This European continent is so complex that neither one side nor the other can take decisions alone, rule alone, or cause its will to

Dessutom skall varje institution själv bestämma vilka regler som skall gälla för öppenhet.

Each institution is also able to determine their own rules on openness.

Jag tror att det mest seriösa skulle vara om vi, i en liten kommitté, kunde bestämma de här reglerna.

I think that the most serious thing is for us to lay down these rules in a small committee.
 

Synonyms

Synonyms (Swedish) for "bestämma":

 

Usage examples

Usage examples for "bestämma" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Låt dem bestämma.

Let them choose.

Du kan väl bestämma?

How about you decide?

Det får ni bestämma.

It is your preference.

Du kan aldrig bestämma dig.

You're always of two minds.

Österrike måste bestämma sig!

Austria has to make up its mind!

Okej, då ska vi bestämma rollerna.

Let's start casting this puppy.

Kan ni fortfarande inte bestämma er?

Still can't make up yourmind, huh?

Ni kan fortfarande inte bestämma er, va?

Still can't make up your mind, huh?

Här kan du bestämma sidornas formatering.

This is where you format the pages/slides.

Vi är här för att bestämma datum.

We are here to take stock of the situation.

De kan då själva bestämma priserna.

They would then determine their own prices.

lngen har rätt att bestämma sånt.

No man has the right to make that decision.

Vi behöver bara bestämma tid och plats.

All we got to do is set a time and a place.

och låt gudarna bestämma vem de ska lovprisa.

And let the gods decide which man to glorify.

Här kan du bestämma hur dina diagram ska visas.

Defines how your chart is to be shown.

Vi har ingen rätt att bestämma om andras framtid.

We have no right over the future of others.

De kommer att bestämma över oss i etiska frågor '.

They will dictate to us on ethical issues '.

Vi kan inte bestämma oss för vad vi ska börja med.

We're of two minds about what to eat first.

Similar words

Even more translations in the English-Romanian dictionary by bab.la.