Swedish-English translation for "bråkdel"

 

"bråkdel" English translation

Results: 1-10 of 10

bråkdel {noun}

bråkdel {noun} (also: sak, organ, andel, avdelning)

part {noun}

Men under bara en bråkdel av jordens historia, den sista miljondelen, några tusen år, förändrade sig vegetationen mycket snabbare än förut.

But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered...

Det har t.ex. gjort det möjligt för oss att flyga från perifera delar av Europeiska unionen till mer centrala delar till en bråkdel av den

For example it has enabled us to fly from peripheral parts of the European Union to the centre for a fraction of the cost of 20 years ago.

bråkdel {noun} (also: del, stycke, gnutta, fragment)

fraction {noun}

Naturligtvis kan vi bara nå en bråkdel av dessa unga människor med våra program.

Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.

Det är bara en bråkdel av de pengar som behövs för att klara av hela katastrofen.

This is only a fraction of the money needed to deal with the disaster as a whole.

De medel som behövs för omstrukturering har därför bara till en bråkdel kommit mottagarna till godo.

As a result only a fraction of the resources needed for restructuring have reached the recipients.

Hur mycket det är är så räcker inte en bråkdel av en procent.

Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.

Harrison kan inte ge dem en bråkdel av vad han kan.

Harrison can't bring even a fraction of what he brings.
 

Usage examples

Usage examples for "bråkdel" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I framtiden kommer andelen stödberättigade jordbruksområden att ha krympt till en bråkdel.

In future, the percentage of rural regions benefiting from aid will be minimal.

De europeiska forskningsmedlen utgör alltjämt bara en bråkdel av de nationella budgetarna.

This means that faster economic growth based on science and new technologies is needed in the European Union.

Men glöm inte att jordbrukarna i de nya medlemsstaterna nu bara erhåller en bråkdel av vad de gamla medlemsstaterna får.

Prime Minister, your country is one of the few that has not taken fright at workers from the new Member States.

Till och med i Tyskland är de bara en bråkdel av de större företagen som använder sig av det här systemet, 2000 närmare bestämt.

Even the 2 000 registered in Germany represent only a tiny percentage of the large organisations.

En bråkdel mer eller mindre viktig av invandrade arbetare, de, som betraktas som personer utan identitetshandlingar, utesluts från all rättsligt liv.

A fairly substantial proportion of immigrant workers, those regarded as not having the proper papers, is being deprived of any legal existence.

Men måste man gå så långt som man har gjort den här gången, genom att reservera en bråkdel till de medborgare som inte har de kontakter som behövs?

But is it necessary to go as far as they went on this occasion, by setting aside such a minimal number for people who do not have the necessary contacts?

Ni kommer att säga att det utgör bara en bråkdel - som jag anser lika beaktansvärd även om den inte är i majoritet - av den handel som försiggår där.

You may say that this represents only a proportion - which I estimate as nevertheless a fairly considerable one, although maybe not the majority - of the business handled.

Similar words

Search for more words in the Dutch-English dictionary.