Swedish-English translation for "fortsätta"

 

"fortsätta" English translation

Results: 1-41 of 4162

fortsätta {verb}

fortsätta {vb} (also: skynda på, tränga vidare, köra vidare)

Samtidigt måste man fortsätta med att fullborda den inre marknaden.

At the same time, it is imperative to push ahead with the completion of the internal market.

Jag skulle i det här avseendet vilja uppmuntra kommissionen att fortsätta projektet.

With that in mind, I would encourage the Commission, as a matter of urgency, to push ahead with this project.

Så länge det är möjligt skall förhandlingarna med Bulgarien och Rumänien fortsätta, och ytterligare stöd och hjälp behöver mobiliseras.

Where possible, we should push ahead with negotiations with Bulgaria and Romania and mobilise additional help.

Avslutningsvis vill jag även nämna att parlamentet och min grupp är beredda att fortsätta reformen av den europeiska lagstiftningen.

Finally, I should just like to point out that this House and my group are prepared to push ahead with further reform of the European

fortsätta {vb} (also: skynda på, tränga vidare, köra vidare)

Jag vill fortsätta direkt med den fråga som kollegan Ilgenfritz slutade med, nämligen gränsregionerna.

I will push on with the subject on which Mr Ilgenfritz has just finished speaking, that is to say, the frontier regions.

fortsätta {vb} (also: ansätta, ägna sig åt, driva, föra)

to pursue {vb}

Den bör kommissionen också fortsätta i den mån det kan skapa sysselsättning.

The Commission should also pursue this issue, insofar as it can create employment.

Vi måste fortsätta våra försök att utrota mul- och klövsjuka på internationell nivå.

We must continue to pursue the eradication of FMD on an international level.

Vi kan fortsätta att eftersträva denna balans mellan flexibilitet och säkerhet.

We can continue to pursue that balance between flexibility and security.

Jag kommer att fortsätta insistera på att kommissionen ska följa denna fråga mycket noga.

I will continue to insist that the Commission pursue this matter very closely.

Vi kommer att fortsätta att driva denna idé om två år, när frågan bör återkomma till oss.

We will continue to pursue this idea in two years time when the issue should return to us.

fortsätta {vb} (also: slutföra, fullfölja, beivra)

Om kommissionen beslutar att det finns goda skäl för att låta det fortsätta så måste den, åtminstone, åtala och bötfälla CFO.

If the Commission decides there are good reasons to let it proceed, it must, at least, prosecute and fine the CFO.

fortsätta {vb} (also: börja, fullfölja, gripa sig an, fortgå)

Vi har ett förfarande och det är att vi nu bör fortsätta med en närmare utfrågning.

We have a procedure and that is that we should proceed now to questioning in depth.

Beslutat att fortsätta under 2007, med lämpliga reservationer, är det rätta.

The decision to proceed in 2007, with appropriate provisos, is the right one.

För det andra kan vi inte fortsätta att sätta samman budgeten som vi gör i dag.

Secondly, we cannot proceed with the budget as it is being configured today.

Jag tror att vi har funnit en bra kompromiss, utifrån vilken det är bra att fortsätta.

I believe we have found a good compromise, and we should proceed from that.

Vi måste fortsätta att inrätta institutionella mekanismer som befäster detta.

We must proceed to put in place the institutional mechanisms which will copper-fasten this.

fortsätta {vb} (also: hålla fast vid, bestå, leva kvar, framhärda)

Vi måste vara konsekventa och fortsätta med våra anfall mot militärdomstolen.

We must persist in consistently attacking the idea of a military court.

Den fortsatta övervakningen inom dessa områden blir en viktig uppgift.

It will be an important task to persist in monitoring these areas.

Jag hyser inga tvivel om att detta kommer att fortsätta om man inte ändrar politiken.

I have no doubt it will continue do so if these policies persist.

Vi skall fortsätta utvecklingen på dessa områden, men när det gäller standarder behöver vi utveckla vårt arbete.

We shall persist with developments in these areas but, when it comes to standards, we need to pursue further development.

Vilken bedömning gör rådet angående den fortsatta syriska närvaron i Libanon?

How does the Council assess the persistent Syrian presence in Lebanon?

fortsätta {vb} (also: vara ihärdig, framhärda)

Vi måste fortsätta demokratiseringen och den ekonomiska utvecklingen av regionen.

We must persevere with the democratisation and economic development of the region.

Därför vill jag vädja till alla parter att fortsätta förhandlingarna.

So I would plead with all parties to persevere with the negotiation process.

Kommissionen och rådet kommer att fortsätta att följa dessa frågor nära.

May I urge the Council to persevere with that line of argument in its internal deliberations.

Jag anser att parlamentet måste fortsätta med de modiga och lovvärda ståndpunkter det redan har antagit om Tjetjenien.

I feel that Parliament must persevere with the brave and laudable positions that it has already adopted on Chechnya.

fortsätta utan också fördjupas avsevärt.

Surely it is more than a mere linguistic nuance to say that the efforts at rectifying abuses of this sort must not just be persevered with, but also significantly stepped up.

fortsätta {vb} (also: efterlämna, avlida, övergå, skicka vidare)

Jag skall då fortsätta med de andra frågorna ni tog upp och återvänder till TAC och fiskekvoterna.

I now pass on to other matters that have been mentioned, and I return to the TACs and quotas.

Parlamentets resolution kommer att hjälpa kommissionen att fortsätta sitt arbete med förhandlingsprocessen tillsammans med parlamentet.

Mr President, I have taken good note of what was said by the various honourable Members and I will pass on their comments and suggestions

Hur svårt det än är att fortsätta med föredragningslistan, är temat för dagen ” hälso- och sjukvård och äldreomsorg ”, och det är en mycket

Difficult though it is to pass on to the agenda, our topic is ‘ health care and care for the elderly’, and it is a very important one.

Jag kommer att fortsätta hålla kammaren informerad om fortsättningen, men jag skulle vilja att ni, fru talman, vidarebefordrar våra

I will keep this House informed as to progress but I would like you, Madam President, to pass on our comments to the presidency.

fortsätta {vb} (also: hålla uppe, fortsätta med, hänga i, fortsätta i)

EU kommer att fortsätta påtryckningarna för att se till att de friges.

The EU will keep up the pressure to ensure that they are.

Jag anser att vi alla bör fortsätta våra ansträngningar att åstadkomma demokratiska förändringar i Turkiet.

I think we all need to keep up our efforts to bring about democratic change in Turkey.

fortsätta med

to keep up

fortsätta i

to keep up

fortsätta {vb} (also: hålla på, tjata på, behålla, hålla på att göra något)

Som han sa, jorden kommer att fortsätta att snurra utan konstitutionen.

As he said, the world will keep on turning without the Constitution.

Annars tror jag att Mugabe bara kommer att fortsätta skjuta upp dem tills inget alls händer.

Otherwise I can see Mugabe will just keep on deferring it until nothing happens at all.

(Hurra-rop) De var lyckliga eftersom berättelsen överlevde, och världen kunde fortsätta snurra.

(Cheering) They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning.

Och eftersom vi skall fortsätta kampen är detta ett bra mål.

Since we need to keep on fighting, that is an appropriate objective.

Jag tror att vi vill att människans del skall fortsätta att öka.

I think we want the lot of humanity to keep on increasing.

fortsätta {vb} (also: hålla på, förbli, hålla fast, ha)

to keep {vb}

Vi måste fortsätta betona att det är nödvändigt att USA går över till ratificering.

We must keep hammering home the point that it is essential for the USA to ratify.

Så budskapet är i huvudsak, såvitt jag kan förstå, att kommissionen skall fortsätta.

So the main message, as far as I can see, is that the Commission should keep going.

Budskapet från min grupp är mycket tydligt: Vi måste fortsätta att följa vår färdplan.

The message from my group is very clear, we must keep following that road map.

Vad som är viktigt är att se mot horisonten och fortsätta arbeta mot den.

What is important is to keep our eyes on the horizon and to keep working towards it.

Jag tror inte att de har det och det är upp till oss att fortsätta utöva påtryckningar.

I do not believe that they have, and it is up to us to keep the pressure up.

fortsätta {vb} (also: utvecklas, gå på, tjata, gå)

to go on {vb}

Det är tydligt att vi kommer att behöva fortsätta kampen mot ministerrådet.

Clearly, we are going to have to go on fighting the Council of Ministers.

Begå inga misstag, för jag kommer att fortsätta vara denna institutions samvete.

Make no mistake, I shall go on being the conscience of this institution.

Jag förstår inte hur kommissionen kan fortsätta driva den här politiken.

I do not understand how the Commission can possibly go on with this policy.

Jag skulle vilja fortsätta med att gå in på de två lagstiftningsförslagen i betänkandet.

I would like to go on to look at the two legislative proposals contained in the report.

Så kan jag fortsätta en stund till och då skulle mina tre minuter snabbt vara till ända.

I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.

fortsätta {vb} (also: fara vidare, dra vidare, komma vidare)

... att fortsätta med rådande praxis.

... threatening to go along with current practice.

som har med saken att göra och fortsätta som vanligt.

In the year of disabilities, it is not enough to say we are going to do a lot and then at the end of this year forget all about it and go

fortsätta {vb} (also: avancera, gå framåt, utvecklas, klara sig)

to get on {vb}

Vi är fast beslutna att fortsätta vårt arbete och göra så stora framsteg som möjligt.

We are determined to get on with the job and make as much progress as possible.

Låt oss fortsätta med skolorna, något som jag är lite specialist på.

Let's get on schools, something that I'm fairly much a specialist in.

Jag är helt överens med Langen om att kommissionen måste fortsätta och slutföra standardiseringsmandaten.

I very much agree with Mr Langen that the Commission must get on and complete the standardization mandates.

Det bästa sättet att uppnå dessa mål är för staten att låta den privata sektorn få fortsätta sitt jobb.

The best way to achieve these objectives is for the state to leave the private sector to get on with its job.

I stället för att fortsätta med praktiska frågor så bygger ni vidare på en ideologisk gemenskapspolitik.

Instead of getting on with practical issues, you launch upon idealistic common policies.

fortsätta {vb} (also: dra ut på tiden)

Kommissionen måste nu ta till hästkurer - som man säger i mina trakter - om vi inte vill se krisen fortsätta och förvärras.

The Commission must now resort to drastic remedies - as they say in my country -, otherwise the crisis will persist and drag on.

fortsätta {vb} (also: lägga till, återuppta, kvarstå, också säga)

Det måste bli mer realistiskt om lagstiftningsförfarandet skall kunna fortsätta.

It will need to become more realistic if this legislative process is to continue.

Detta har vi gjort genom meddelandet år 1998 och kommer att fortsätta göra det.

This we have done with the Communication in 1998 and we will continue to do so.

Otjänliga livsmedel kan fortsätta säljas i affärerna om man tillåter strålning.

Shops can continue to sell food past its sell-by date if irradiation is allowed.

Parallellt med detta initiativ kommer ECHO att fortsätta samarbetet med Unicef.

In parallel with this initiative, ECHO will continue the cooperation with Unicef.

Den möjligheten - den är reell för tillfället - kommer att fortsätta att finnas.

That possibility - that is the reality at the moment - will continue to exist.
persists (third pers. sing. simple present) {vb}

Så länge detta är fallet kommer vi att fortsätta att kräva utnämnande av en egen åklagare som kan se efter våra egna resurser och som också...

While that persists, we will persist with our call for the appointment of our own prosecutor, who can look after our own resources and be...

fortsätta {vb} (also: utföra, bygga, utsträcka, bygga vidare)

Förhoppningsvis skall sedan de kommande ordförandeländerna fortsätta med detta.

Hopefully, future countries to hold the presidency will carry on the good work.

Jag lärde mig massor av Henry. ~~~ Henry lärde mig att man kan fortsätta arbeta.

I learned a huge amount from Henry. Henry taught me that you can carry on working.

Låt oss därför fortsätta med att göra framsteg på grundval av praktiska projekt.

Let us therefore carry on making progress on the basis of practical projects.

För det första att vi inte under några omständigheter kan fortsätta som vi gör nu.

First of all that we cannot, under any circumstances, carry on as we are now.

Det framgår inte att vi bara skall fortsätta att rösta om allt som kvarstår.

It does not indicate we will just carry on voting with everything that is left over.

fortsätta {vb} (also: föra fram, störta, få ner, sänka)

fortsätta {vb} (also: anta, uppta, ta upp, föra på tal)

Jag ber er att fortsätta denna debatt nu så vi kan nå resultat utan dröjsmål.

I ask you to take up this debate now in order that we may achieve a result without delay.

Jag vill fortsätta där Vander Taelen slutade.

I should like to take up where Mr Vander Taelen left off.

Vi kommer att fortsätta arbetet där det avslutades för att se till att direktivet träder i kraft den fastställda dagen, 3 december 2001.

We will take up where the work left off to see to it that the directive enters into force on the set date, 3 December 2001.

Den kommer att fortsätta att diskutera, och jag hoppas att parlamentets företrädare i församlingen tar upp ert förslag och återger vad ni

It will continue to debate, and I hope that Parliament’ s representatives in this Assembly will take up your suggestion and say as much.

Så budskapet är i huvudsak, såvitt jag kan förstå, att kommissionen skall fortsätta.

So the main message, as far as I can see, is that the Commission should keep going.

Det är alltså bara att fortsätta, fru kommissionär.

Therefore, keep going, Commissioner.

Vi uppmanar er därför att fortsätta.

We therefore encourage you to keep going.

Vill du fortsätta måste du bära mig.

If you wanna keep going, you'll have to carry me.
 

Synonyms

Synonyms (Swedish) for "fortsätta":

 

Usage examples

Usage examples for "fortsätta" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Du kan fortsätta.

You can go next.

Ska vi fortsätta?

Do we proceed?

Låt oss fortsätta!

Let us continue!

Det skall fortsätta.

That is to go ahead.

Vi måste fortsätta.

We gotta keep moving.

Det bör fortsätta.

It should be continued.

Men vi måste fortsätta.

But we must go on.

Det får inte fortsätta.

It cannot continue.

Hur skall det fortsätta?

So what happens next?

Vi kunde inte fortsätta.

We can't contain it.

Aodai, ska vi fortsätta?

Get some rest Taku.

Detta får inte fortsätta.

This cannot continue.

Låt oss fortsätta framåt!

Let us move ahead!

Detta får inte fortsätta.

That must not continue.

Allt måste fortsätta.

Everything must continue.

Kan du fortsätta försöka?

Can you just keep trying?

Kan vi fortsätta, snälla?

Can we move on, please?

Similar words

More translations in the Danish-English dictionary.