Please help me out ! I love this French idiom, but I have no idea how to translate it into English... The literal translation is definitely not the good way : It makes me a nice leg ? No, definitely not... (:P) Thanks !Edit
jedi2000 Wrote: ------------------------------------------------------- > J'ai trouvé l'expression : > > I don’t give a damn about that. Pas vraiment... C'est une expression sarcastique qui met en évidence le peu d'utilité d'une réponse/d'une situation: ça lui fait une belle jambe> It won't get him (her) very far Ou Very useful, Big deal... avec un ton ironique. :)Suggest edit