bab.la Phrases: Business | Letter (English-Hindi)

Letter | E-Mail | Invoice | Order | Appointments | Reservations | Abbreviations | Occupational Titles
pdf logo

Letter : Address

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
British and Irish address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code.

Letter : Opening

Dear Mr. President,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
Dear Sir,
माननीय महोदय,
Formal, male recipient, name unknown
Dear Madam,
माननीय महोदया,
Formal, female recipient, name unknown
Dear Sir / Madam,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, recipient name and gender unknown
Dear Sirs,
माननीय महोदय
Formal, when addressing several unknown people or a whole department
To whom it may concern,
नमस्कार
Formal, recipient/s name and gender completely unknown
Dear Mr. Smith,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, male recipient, name known
Dear Mrs. Smith,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, female recipient, married, name known
Dear Miss Smith,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, female recipient, single, name known
Dear Ms. Smith,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, female recipient, name known, marital status unknown
Dear John Smith,
विवेक सहगल जी,
Less formal, one has done business with the recipient before
Dear John,
कुमार जी
Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon
We are writing to you regarding…
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
We are writing in connection with...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, to open on behalf of the whole company
Further to…
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
With reference to…
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting
I am writing to enquire about…
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Less formal, to open on behalf of yourself for your company
I am writing to you on behalf of...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, when writing for someone else
Your company was highly recommended by…
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, polite way of opening

Letter : Main Body

Would you mind if…
आप बुरा न माने तो...
Formal request, tentative
Would you be so kind as to…
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formal request, tentative
I would be most obliged if…
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, tentative
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formal request, very polite
I would be grateful if you could...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formal request, very polite
Would you please send me…
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formal request, polite
We are interested in obtaining/receiving…
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formal request, polite
I must ask you whether...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formal request, polite
Could you recommend…
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formal request, direct
Would you please send me…
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Formal request, direct
You are urgently requested to…
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formal request, very direct
We would be grateful if…
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formal request, polite, on behalf of the company
What is your current list price for…
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Formal specific request, direct
We are interested in ... and we would like to know ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formal enquiry, direct
We understand from your advertisment that you produce…
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formal enquiry, direct
It is our intention to…
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Formal statement of intent, direct
We carefully considered your proposal and…
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leading to a decision regarding a business deal
We are sorry to inform you that…
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer

Letter : Closing

If you need any additional assistance, please contact me.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, very polite
If we can be of any further assistance, please let us know.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, very polite
Thanking you in advance…
धन्यवाद... के लिए
Formal, very polite
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, very polite
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, very polite
Please reply as soon as possible because…
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polite
If you require any further information, feel free to contact me.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polite
I look forward to the possibility of working together.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polite
Thank you for your help in this matter.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polite
I look forward to discussing this with you.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direct
If you require more information ...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direct
We appreciate your business.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direct
Please contact me - my direct telephone number is…
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, very direct
I look forward to hearing from you soon.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Less formal, polite
Yours faithfully,
सादर
Formal, recipient name unknown
Yours sincerely,
सादर
Formal, widely used, recipient known
Respectfully yours,
निष्ठापूर्वक
Formal, not widely used, recipient name known
Kind/Best regards,
सादर
Informal, between business partners who are on first-name terms
Regards,
सादर
Informal, between business partners who work together often

Didn't find the right phrase? Post a question in the forum, search for business translations in the dictionaries or suggest your own translation. Latest user contributions: