Our partners are professional translation services that can help you with your professional documents and localization tasks in various fields: finance, history, law, insurance, fashion, games, medicine, marketing, etc. They all have expert translators in every single field in order to make your translation the most accurate possible in the target language. Whether you are an SME, multinational company, NGO or government, our partners will cater to your needs and make your internationalisation process easier. Request a quote online or simply submit your text by email to benefit from a professional and certified translation and avoid any errors related to cultural differences, text coherence or technical vocabulary.

Romanian translation by a certified translator

The online Romanian translation service is really quick and simple to use. Our professional translators are ready to receive and handle almost any translation jobs quickly and efficiently. We do everything online and put you in full control from start to finish. We have specialised Romanian translators to meet almost all requirements; from business to medicine and engineering.

I want to go back to the bab.la dictionaries!

Pro translate

Protranslate.net is a translation services platform for 30 languages, including translations from English to Romanian. By clicking on the widget on the left, you can ask for an estimate of your translation project. All you need to do is to upload your document or directly type your text in English in the input field. Protranslate.net caters for different types of translations such as medical, legal or academic and works with all the major document formats. You will benefit from an online support available 24/7 and a live chat with someone ready to help you during the ordering process of your translation. A quality management team will ensure your document is flawless. You won't have to compromise on quality for the translation of your text in Romanian. Don't hesitate to get in touch with the Protranslate team to receive your quote.

Translated.net is an online portal for professional translation service catering for many languages, including translations from English to Romanian. You can get an estimate in very little time, using the widget nearby. Simply select English as a source language and Romanian as a target language, enter the amount of words you need to translate and click on "Go". Translated.net offers several types of translation, depending what the purpose of your text is. You can order an inexpensive solution, generated by an automated translation tool and corrected by a human translator. For better results, you can ask for a professional translator to translate your document from scratch, that will then be proofread by another translator. For high-quality translation, you can order a premium solution - two professional translators will work on your project, giving you the finest results you could hope for. This is ideal for documents that are to be released or published in Romanian. Contact Translated.net now to receive your estimate.

document translation

One Hour Translation is an online professional translation service offering translation of over 75 languages, meaning 2,500 language pairs available. This obviously includes translation from English to Romanian and vice-versa. You can obtain an estimate in a jiffy, all you need to do is click on the widget on the side to access One Hour Translation. There, you can select English as your source language and Romanian as your target language; upload your file in English; choose the field of expertise you need your translator to have - if it applies - and you will receive an estimate. One Hour Translation not only offers a large panel of language combinations but also a fast service, with full glossary management, localization and even a countdown timer that will show you when your translation is to be expected. Get in touch with One Hour Translation now for an immediate estimate.

Romanian translation by a certified translator

The services of certified Romanian translators and professional Romanian translation quality come with a price. This is because a certified Romanian translator will work on your texts thoroughly and professionally. A translator will make sure that the Romanian translation reflects the original text. Using free online Romanian translation alternatives is understandably very tempting. However, software translators or machine translators cannot put words into a context. This can lead to unwanted errors in translation. Our recommendation will never be anything other than to employ the services of a professional Romanian translator. This way you ensure that any translations reflect the effort you strived to put into the original document. Let your translated Romanian documents shine with linguistic elegance and professionalism.

Translation failures

Romanian is the official language of Romania. It retains a number of features of old Latin and also contains many words taken from the surrounding Slavic language. Romanian is a phonetic language, so words are pronounced as they are spelled and it holds the intriguing status of being the only member of the Romance language family spoken in Eastern Europe. A foreigner trying to learn or speak Romanian can expect positive reactions from native speakers but it’s easy to get easily confused with words such as these:
  • "Pup" (read as poop) means "kiss" in Romanian. It is usually used as a slang term meaning “goodbye”; (Ne vedem mâine, te pup!)
  • "Me high" is actually a Romanian male name. Well, it's written Mihai in Romanian (the equivalent of Michael), but the sentiment is there; (Ce mai faci, Mihai?)
  • You would use ”more” in English when perhaps you would like more sugar in your coffee. In Romanian you would just insist that you are dying (”mor”) or perhaps you are just imitating the sound a bear makes (also ”mor”); (Era sa mor, omorât de un urs care zicea încontinuu ”mor mor”!)
  • While you are agreeing to something in English by saying ”Yes”, you are actually stating that you’re going out in Romanian (“Ies”); (Nu mai pot, trebuie sa ies)
  • A minor accident waiting to happen is calling the library ”biblioteca” in Romanian and the bookstore ”librarie”; (Am fost la biblioteca sa împrumut o carte ?i n-o aveau, dar o aveau la librarie)
To make sure you’re safe from confusion and to make your life easier, how about a professional translator?